අශෝකමාලා සිංහල කතානාද චිත්රපටි අතරින් දෙවැනියට ප්රදර්ශනය වූ චිත්රපටියයි.
ඇත්තටම නම්, "කඩවුණු පොරොන්දුව" හා "අශෝකමාලා" යන චිත්රපටි දෙකේම නිෂ්පාදන කටයුතු සිදුවූයේ එකම කාලයකදීයි.
මා මෙහි ගෙන එන්නේ ඒ ඉතිහාස කතාව නොවෙයි.
බොහෝ කතාබහට ලක්වූ "අශෝකමාලා" චිත්රපටියට, ප්රදර්ශනයේදී පවා දැඩි විවේචන එල්ල වුණා.
එනමුත් චිත්රපටියේ ගී කාගෙත් සිත් දිනා ගත්තා.
සංගීත අධ්යක්ෂ වූයේ ගවුස් මාස්ටර්.
අශෝකමාලා" චිත්රපටියේ ගී 'ස්වතන්ත්ර නිර්මාන' බව, මහාචාර්ය සුනිල් ආරියරත්න මහතා, එතුමාගේ "සිංහල චිත්රපට ගීතාවලිය.." යන කෘති පෙලේ පළමු වෙළුම වන, 1947-1956 පොතේ 58 වැනි පිටුවේ, චිත්රපටියේ නිෂ්පාදනය සම්බන්ධ ප්රකාශයේ අංක 12 යටතේ,
"12. සිංහල සිනමා ගීතාවලියේ ප්රථම ස්වතන්ත්ර නිර්මාණ"
ලෙසින් සඳහන් කර තිබෙනවා.
අපේ සිතට එන්නේ සියළුම ගී 'ස්වතන්ත්ර' බවකි.
ඒත් එය එසේ නොවේ.
"හෝ ප්රෙමේ බැබලේ" යන ගීයේ තනුව එන්නේ, 1945 වසරේ භාරතයේ තිරගතවූ "Shirin Farhad" චිත්රපටියට, ශම්ෂාඩ් බෙගම් සහ S.D. Batish දෙපල ගැයූ, Ye dil ye mere pyaar ka ghar tere liye hai යන ගීයෙහියි.
පැරණි සිංහල ගී පිළිබඳ පැහැදිලි වාර්තා පවත්වා ගෙන යාමක් අපේ රටේ දක්නට ලැබෙන්නේ නැහැ.
තව ද, එදවස ශිල්පීන් අතර 'අයිතිය' සම්බන්ධයෙන් ගැටුම් හෝ ආරාවුල් හෝ පැවති බවක් ද පෙනෙන්නට නැහැ.
ඇතැම් ඉන්දීය චිත්රපටි, නිෂ්පාදනයේ පවතිද්දීම, ඒවායේ ඇතුළත් ගීයක තනුව වෙනත් චිත්රපටි සඳහා යොදාගත් තැන් ද හමුවෙනවා
අපි "අශෝකමාලා" චිත්රපටියේ අදාල ගීය දෙසට යොමුවෙමු.
"හෝ ප්රේමේ බැබලේ" ගීය ගැයුවේ, මොහිදීන් බෙග් සමග දකුණු ඉන්දීය ගායිකාවක් වන භාග්යරතී.
ගීයේ පද
හෝ ප්රේමේ බැබලේ
මා ඔබේ
තී මගේ
මාගෙ ශ්රියාවී මාගෙ ප්රියාවී ....//
ආලේ පානා සිරි
දේවි මගේ
ආලේ සාදනා දැල්වෙ පෙම් රසේ ...//
හා දැල්වෙ පෙම් රසේ
මා ප්රේම ප්රියාවෝ
මා ඔබේ
තී මගේ
මාගෙ ශ්රියාවී මාගෙ ප්රියාවී
හෝ ප්රේමේ බැබලේ
මා ඔබේ
තී මගේ
මාගෙ ශ්රියාවී මාගෙ ප්රියාවී
මා ප්රේමය වේ
මා ජීවය වේ ආදර ප්රේමේ
ප්රේමි වාසනා හා හා
හෝ ශ්රීය සාදනා
මා ප්රේමය වේ
මා ජීවය වේ ආදර ප්රේමේ
ප්රේමි වාසනා
ඕ ශ්රීය සාදනා
මා ප්රේම ශ්රියේ
මා ප්රේම ප්රියේ
ශ්රී සැපදේ මාගෙ ශ්රියාවි හා
ආලේ සාදනා
දැල්වෙ පෙම් රසේ
හා දැල්වෙ පෙම් රසේ
මා ප්රේම ශ්රියාවී
මා ඔබේ
තී මගේ
මාගෙ ශ්රියාවී මාගෙ ප්රියාවී
චන්ද්රාලොකේ ප්රේම සාගරේ ...//
පද - ඩී.ටී. ප්රනාන්දු
තනුව - පණ්ඩිත් අමර්නාත් රෂීඩ්
මේ පෙම් ....
මේ පෙම් කුසුමේ රේණු සැලෙයි
පාමි විනෝදෙන්
මා ප්රේමෙ විනෝදෙන්
මා ප්රේමෙ විනෝදෙන්
නොසැලෙයි ප්රීති විනෝදේ ...//
මා පෙම් කුමරී මල් මධුරී
සුන්දරි සිරියා
මේ ආදරී පෙම් සුන්දරි දේ සිත පිරියා (ආ..ආඅඅ අඅ ආ...) ...//
මා සිත් සැනසෙයි මාගේ //
ප්රියේ ප්රේමෙ විනෝදෙන් //
ඔව් ප්රේමෙ විනෝදේ
ඔව් ප්රේමෙ විනෝදේ
සැප දේ ප්රීති විනෝදේ
මේ පෙම් ......
ප්රේමේ පැණි දැන් බොන්න සුදා
දිව්ය රසේමයි ...//
දිව්ය රසේමයි මධුරී
දිව්ය රසේ මා...//
සිත් ප්රීති කෙරේ
සිත් ප්රීති කෙරේ
පෙම් කරමින් දීපු විනෝදේ...
ඔව් ප්රේමෙ විනෝදේ
ඔව් ප්රේමෙ විනෝදේ
සරමින් දීපු විනෝදේ...
මේ පෙම් ......
මා ගීත කියම් පෙම් කුමරී
මා ගීත කියම් පෙම් කුමරී
සැනසෙ විනෝදේ
දිව්ය විනෝදේ ...//
ළං ළංවි සොයාද මා සනසන්
දිව්ය විනෝදේ ....//
මේ ප්රේමෙ විනෝදේ
මේ ප්රේමෙ විනෝදේ
ගෙන දේ දිව්ය විනෝදේ
මේ පෙම් ..
ගායනය - වසන්තා සන්දනායක සමග මොහිදීන් බෙග්
පද - යූ.ඩී. පෙරේරා
සංගීතය - මොහොමඩ් ගවුස්
තනුව - පණ්ඩිත් අමර්නාත් රෂීඩ්
(Composer - Pandit Amarnath, Rashid Atre)
තැටිය - කොළුම්බියා GES. 14
මේ මාල පිපී සීත සුළං ගේන සුගන්දේ
ඕ සෝබන මාලා
ඕ සෝබන මාලා
පිපිලා ශ්රීය ගලා ඒ ...//
පායා නැඟ ඒ සූර්ය පිපී රශ්මිය වීදා
සිත ශාන්ති වේ හද සැනසේ මනහර ශ්රීයා (ආ..... අඅ ආ...) ...//
මේ ඩේසි කපුරු ඩේලී //
කුසුම් දෑස පිනා ඒ //
ඕ සෝබන මාලා
ඕ සෝබන මාලා
පිපිලා ශ්රීය ගලා ඒ
දිලිසේ හිරු ගේ රශ්මි වැදී
ප්රීති සැපා දේ ....//
දී නේක රැඟුම් වන බඹරුන්
පාති විනෝදේ
මේ මල්..
මේ මාල පිපී සීත සුළං ගේන සුගන්දේ
ඕ සෝබන මාලා
ඕ සෝබන මාලා
පිපිලා ශ්රීය ගලා ඒ ...//
ගායනය - ප්රිසිලා ඕපාත සමග පී.ඩී. වින්සනට් පෙරේරා
පද - යූ.ඩී. පෙරේරා
සංගීතය - මොහොමඩ් ගවුස්
තනුව - පණ්ඩිත් අමර්නාත් රෂීඩ්
තැටිය - HMV (1950)
දැන් අපි යමු, 1945 දී තිරගතවූ "ශිරින් ෆර්හාඩ්" චිත්රපටියට ගැයුණු ගීතයට.
ye ae ae dil
ye ae ae dil
ye mere pyaar ka ghar
tere liye hai
main tere liye hoon
main tere liye hoon
tu agar mere liye hai
ye ae ae ae dil
ye ae ae ae dil
ye mere pyaar ka ghar
tere liye hai
main tere liye hoon
main tere liye hoon
tu agar mere liye hai
raushan hai tere dam se
mere pyaar ki duniya
ae chaand mere
tujhse hi aabaad hai duniya
aa aa aa aa
raushan hai tere dam se
mere pyaar ki duniya
ae chaand mere
tujhse hi aabaad hai duniya
aa aa aa aa
aankhon se na ojhal ho
aankhon se na ojhal ho
ye dar mere liye hai
ye dar mere liye hai
main tere liye hoon
main tere liye hoon
tu agar mere liye hai
dil tere liye
aur ye jaan
tere liye hai
dil tere liye
aur ye jaan
tere liye hai
tu mere liye hai
to jahaan mere liye hai
ae ae
tu mere liye hai
to jahaan mere liye hai
ae ae
har saans mera
harb saans mera
shaam ka har tere liye hai ae ae
main tere liye hoon
main tere liye hoon
tu agar mere liye hai
ye neechi nigaahon mein hansi
ye neechi nigaahon mein hansi
kis ke liye hai
tere liye hai
pehloo mein jo dhadkan hai basi
pehloo mein jo dhadkan hai basi
kiske liye hai
mere liye hai
dhadkan mein muhabbat ka asar tere liye hai
dhadkan mein muhabbat ka asar tere liye hai
main tere liye hoon
main tere liye hoon
tu agar mere liye hai
ye ae ae dil
Singers - Shamshad Begam & S. D. Batish
Lyricist - Nazim Panipati
Composer - Pandit Amarnath, Rashid Atre
Movie - Shirin Farhad (1945)
මට හැඟෙනවා මේ තනුව මත තවත් නිර්මාන රැසක් තිබිය හැකි බව.
මගේ ගවේෂණ තවම නිමාවී නැහැ.
ඒ නිසා එවැන්නක් හමුවූවොත් ගෙන එන්නම්.
No comments:
Post a Comment