Sunday, July 31, 2022

වෛශ්නව් ජන තෝ (Vaishnav Jan To)

ආසන්නම ගෙවුණු මාස කිහිපය තුළ ජාතියක පරිහානිය වඩාත් ඉස්මතුව දකින්නට ලැබුණා.

ඒ සම්බන්ධයෙන් මගේ අදහස මෙහි සනිටුහන් නොකරන්නේ, කිසිවක්ම යථාවබෝධයෙන්, විචක්ෂණ බුද්ධියෙන් හා දුර දක්නා නුවණින් තේරුම් ගත හැකි කෙනෙක් සොයා ගත නොහැකි තරමට, මේ ශ්‍රී දිවයිනේ වැසියන් පරවී ගොස් සිටින බවක් හැඟෙන නිසාය.

වැල නොකැඩී හද උපදිනා, මැරෙනා අසූ කෙලක් සිතුවිලි අතර පුන පුනා හද කැලැත්තූ මේ ගීය ඔබ වෙත ගෙන එමි.

මෙික 15 වැනි සියවසේ දී Narsinh Mehta කවියා වෙතින් ගුජරාටි බසින් රචනා වූ භජන් ගීතිකාවක්.
එය ජාතියේ පියා ලෙස භාරත ජනතාව සලකන මහත්මා ගාන්ධි තුමාගේ ප්‍රියතම භජන් ගීතිකාවක් වුණා.

ඉන්දීය විදේශ කටයුතු අමාත්‍යාංශය, 150 වැනි ගාන්ධි අනුස්මර‍ණය වෙනුවෙන් විශේෂ දෙයක් කළා. ඒ තමයි අර මහත්මා ගාන්ධි ඉතා ප්‍රිය කළ "වෛෂ්නව් ජන තෝ" යන ගීය, රටවල් 124 ක ඉන්දීය තානාපති කාර්යාල හරහා ඒ ඒ රටවල කලාකරුවන් ලවා ගායනා කරවීම.

ඇරයුම් ලැබූ කලාකරුවන් වෙතින් ඔවුනගේ හැඩයට අනුව නිමවා ගත් මේ ගීයේ වීඩියෝ 147 ක් ඒ ලෙස බිහිවුණා.

අපේ රටෙන් එම අවස්ථාව හිමි කරගත්තෙ භාතිය සන්තුෂ් සමග උමාරියා සිංහවං‍ශ.

එසේ ගැයුණු "vaiṣṇava jana to" ගීයේ ඒ ඒ රටවල නිර්මාන අන්තර්ජාලයේ තිබෙනවා.

150 වැනි ගාන්ධි අනුස්මර‍ණයේදී ඒ ගී අතුරින් හතළිහක් රටවල් වල වීඩියෝ රූප රාමු මුහු කරලා විනාඩි පහක හරි අපූරු වීඩියෝවක් ද නිර්මා‍ණය වුණා.

මේ එම වීඩියෝවයි.



ගීය ලියැවුණේ  ගුජරාටි බසින් නිසා පළමුව ඔන්න ගුජරාටි බසින්.

Vaishnav Jana to
Gujarati

વૈષ્ણવ જન તો તેને કહિયે જે
પીડ પરાઈ જાણે રે
પર દુ:ખે ઉપકાર કરે તો યે
મન અભિમાન ન આણે રે. ॥ધૃ॥

સકળ લોકમાં સહુને વંદે,
નિંદા ન કરે કેની રે
વાચ કાછ મન નિશ્ચલ રાખે
ધન ધન જનની તેની રે. ॥૧॥

સમદૃષ્ટિ ને તૃષ્ણા ત્યાગી
પરસ્ત્રી જેને માત રે
જિહ્વા થકી અસત્ય ન બોલે
પરધન નવ ઝાલે હાથ રે. ॥૨॥

મોહ માયા વ્યાપે નહિ જેને,
દૃઢ વૈરાગ્ય જેના મનમાં રે
રામ નામ શુ તાળી રે લાગી
સકળ તીરથ તેના તનમાં રે. ॥૩॥

વણ લોભી ને કપટ રહિત છે,
કામ ક્રોધ નિવાર્યાં રે
ભણે નરસૈયો તેનું દર્શન કરતાં
કુળ એકોતેર તાર્યાં રે. ॥૪॥

Vaishnav Jana to
Devanagari

वैष्णव जन तो तेने कहिये
जे पीड परायी जाणे रे ।
पर दुःखे उपकार करे तो ये
मन अभिमान न आणे रे ॥

सकळ लोकमां सहुने वंदे,
निंदा न करे केनी रे ।
वाच काछ मन निश्चल राखे,
धन धन जननी तेनी रे ॥

समदृष्टि ने तृष्णा त्यागी,
परस्त्री जेने मात रे ।
जिह्वा थकी असत्य न बोले,
परधन नव झाले हाथ रे ॥

मोह माया व्यापे नहि जेने,
दृढ़ वैराग्य जेना मनमां रे ।
रामनाम शु ताळी रे लागी,
सकळ तीरथ तेना तनमां रे ॥

वणलोभी ने कपटरहित छे,
काम क्रोध निवार्या रे ।
भणे नरसैयो तेनुं दरसन करतां,
कुळ एकोतेर तार्या रे ॥

Vaishnav Jana to
IAST Transliteration

vaiṣṇava jana to tene kahiye
je pīḍa parāyī jāṇe re,
para duḥkhe upakāra kare to ye
mana abhimāna na āṇe re

sakaḷa loka māṁ sahune vande,
nindā na kare kenī re,
vāca kācha mana nischala raakhe,
dhana dhana jananī tenī re

sama-dṛṣṭi ne tṛṣṇā tyāgī,
para-strī jene māta re,
jihvā thakī asatya na bole,
para-dhana nava jhāle hātha re

moha māyā vyāpe nahi jene,
dhruda-vairāgya jenā manamāṁ re,
rāma-nāma shu tāḷī lāgī,
sakaḷa tīratha tenā tanamāṁ re

vaṇa-lobhī ne kapaṭa-rahita che,
kāma krodha nivāryā re,
bhaṇe narasaiyo tenuṁ darasana karatāṁ,
kuḷa ekotera tāryā re

ගීයේ අරුත සංක්ෂිප්තව මෙහෙමයි...

වෛශ්නව කියන අය හැමෝටම උදව් කරනවා.
ඔවුන් අනෙක් කාන්තාවන්ට තම මවට මෙන් ගරු කරනවා.
ඔවුන් ලෝකයට ගරු කරනවා,
ලෞකික සැප සම්පත්වලින් ඈත් වෙනවා.
ඔවුන්ට තණ්හාවක් නැත,
ඔවුන් වංචා කරන්නේ නැත,
ඔවුන් දෙවියන් වහන්සේගේ නාමයෙන් සතුටක් ලබයි.

මේ ගීතයේ කතුවරයා පවසන්නේ සෑම කෙනෙකුටම විමුක්තිය ලබා දිය හැකි එවැනි පුද්ගලයෙකු හමුවීමට තමා කැමති බවයි.

අර එකසිය විසි හතරක් ලොව නන් දෙසින් බිහිවූ ගී වීඩියෝ වල මා තෝරාගත් කීපයක් මේ.

අපි ඉස්සෙල්ලාම බලමු අහමු අපේ රටෙන් බිහිවුණු නිර්මානය..




මේ සිංගප්පූරුවේ නිර්මානය


මේ නිර්මානය රුසියාවෙන්



අපි යමු චීනයේ නිර්මානය වෙත




මේ කියුබාවේ නිර්මානය


ර්මනියේ ඉදිරිපත් කිරීම



මියන්මාර් දේශයේ නිමැවුම



කැනඩාවේ නිර්මානයයි මේ.



කිර්ගිස්තානයටත් එබිකම් කරමු



න්ග්ලාදේශය භාරතයේ සමීප රාජ්‍යයක් නෙ. බොහෝම නෑකම් තියෙනවා දෙගොල්ලො අතර.



පන් රටේ ගීයේ හැඩතල කොහොමද?



 මේ අය නම් අපට එතරම් හුරු නෑ



යිජීරියාවට එබිකම් කරලා විරාමය තබනවා, ලෝකෙන් තුනෙන් දෙකක් රටවල් එකතුවූ ඒ ගී වැලට. (මේ ගීයට පසු ලතා මංගෙස්කාර් කළ සජීවී ගායනයත් අහන්න. බලන්න.)

මෙහි ඇතුළත් නොකළ අනෙක් රටවල් වල ඉදිරිපත් කිරීම් සොයා  යන්න අන්තර්ජාලයේ ඔක්කොම තියෙනවා ( සෙවුම උදා - Vaishnav Jan To : Italy)



ඉහත වැඩ සටහනේ අංගයක් නොවූවත්, මේ භජන් ගායනය හේමන්ත් කුමාර්ගේ හඬින් අහන්න.



මේ ලතා මංගෙස්කාර් සජීවී වැඩසටහනක ගැයූ අයුරු


Saturday, July 30, 2022

පුන් සඳ පායා රන්තරු අහසේ

පුන් සඳ පායා රන්තරු අහසේ
දිලිසෙයි ටිකි ටිකි ගා
රෑ දෙව් දූගේ රන් පට සේලේ
නිල්මිණි ඒව තමා

ඔබ මුව කමලේ
නෙත් සඟලේ
ඒ නිල්මිණි ඔබලා
දැන් ඒ දිලිසේ මා හද මඬලේ
ඝණ රන් තරු පරදා

නුරා ගීත අස්සේ
සඳ රැස් ගලා බසිද්දී ...//

රුවන් ලතාවක් සේ
ඔබ නෙත් කොණින් බලද්දී ...//

මෙච්චර ලස්සන සුන්දර ලෝකය
මා සියසින් දැක්කා
ගස් වැල් මල් තරු නිල්වන් පළතුරු
පැද්දි පැද්දි නටනා

ආ..
පෙම් ලොව පෙම් තරු
පෙම් තරු දෙකක් ගිලිහි වැටුණා
මංගල ලෝකෙහි මංගල සීනුවෙ
ටිං ටිං හඬ නැඟුණා

පෙම් සුවඳින් නෑවී පෙම් සුළඟක් ආවා //

පෙම් යුවලක් වටලා පෙම් බැම්මක් දැම්මා //

රාං කුරුල්ලෝ
කුරුල්ලෝ
රාං කිරිල්ලී කොයි
තක්කිට තරිකිට පෙමි මල් කඩලා
රත්නපුරේ හිරගෙයි

ආ..
රාං කුරුල්ලෝ
කුරුල්ලෝ
රාං කිරිල්ලී කොයි
තක්කිට තරිකිට පෙමි මල් කඩලා
රත්නපුරේ හිරගෙයි

ප්‍රේම කුරුලු නාදේ මැද ප්‍රේම කූඩු සෑදේ //

ප්‍රේම මිහිර නෑවී ඉන් ප්‍රේම ගීත පෑදේ //

පුන් සඳ පායා රන්තරු අහසේ
දිලිසෙයි ටිකි ටිකි ගා
රෑ දෙව් දූගේ රන් පට සේලේ
නිල්මිණි ඒව තමා

ඔබ මුව කමලේ
නෙත් සඟලේ
ඒ නිල්මිණි ඔබලා
දැන් ඒ දිලිසේ මා හද මඬලේ
ඝණ රන් තරු පරදා
රාං කුරුල්ලෝ
කුරුල්ලෝ
රාං කිරිල්ලී කොයි
තක්කිට තරිකිට පෙමි මල් කඩලා
මා හද මැදුරේ දොයි

ගායනය - හරූන් ලන්ත්‍රා සහ ජී.එස්.බී. රාණි පෙරේරා
පද - සිරිසේන විමලවීර
තනුව - ඕ.පී. නයියාර්
සංගීතය - ෂෙල්ටන් ප්‍රේමරත්න
චිත්‍රපටිය - මා ආලේ කළ තරුණිය

1959 දී භාරතයේ තිරගතවූ Dil Deke Dekho චිත්‍රපටියට මොහොමඩ් රාෆි ගායනා කළ, Dil Deke Dekho Dil Deke Dekho යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගත් බව පැහැදිලිය.
එනමුත් මේ තනුවට නිර්මාණයවූ ආශා බෝස්ලේ සමග මොහොමඩ් රාෆි ගායනා කළ, Dekho Kasam Se Kahate Hain Tum Se නම් මුල් ගීය ඇතුළත්වූයේ Tumsa Nahin Dekha (1957) චිත්‍රපටියේ ය.



මේ තනුවටම ගැයෙන තවත් සිංහල ගීයකි "මං පොඩි කාලේ දක්කට පස්සේ දැක්කෙ අදයි ඔයා" මේ අඩවියේ එම ගීයද තනුව පිළිබඳ විස්තර ද ඇතුළත් ය. මෙතනින් ඊට පිවිසිය හැක.

Thursday, July 28, 2022

ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං

ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ
ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ

මූණට මූණ පාලා
මා නැත හාදු දීලා ...//
මේ ඇඟ අද කිලි පොලලා ගියා

ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ
ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං

ඕ ඔඔ ඕ ඔඕ ඕඔ ඕ ඔඔ ඕ
ඕ ඔඔ ඕ ඔඕ ඕඔ ඕ ඔඔ ඕ

සීනෙකි අරුමෙකි වින්ද විනෝදේ
සිත සිත ප්‍රීතිවන්නේ මන්ද නොතේරේ

සීනෙකි අරුමෙකි වින්ද විනෝදේ
සිත සිත ප්‍රීතිවන්නේ මන්ද නොතේරේ

නීල රැස් දුවාවී දෑසේ
විදුලි කොටන්නා වාගේ ...//
මා හද විසිතුරු කියන නියා

ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ
ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ

ඇයි රිලවා බලන්නේ
ඇයි ගිරවා නටන්නේ ...//
මාගේ මේ සන්තෝසේ දැනිලා තමා

ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ
ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං

ඕ ඔඔ ඕ ඔඕ ඕඔ ඕ ඔඔ ඕ
ඕ ඔඔ ඕ ඔඕ ඕඔ ඕ ඔඔ ඕ

ළා දළු තුරුලිය මෝරා වැඩීලා
අමුතුයි සෑම තැන්හී පාට වැටීලා

ළා දළු තුරුලිය මෝරා වැඩීලා
අමුතුයි සෑම තැන්හී පාට වැටීලා

වෙනදා මෙනි තාම මා නම්
සිතේ මන්ද නේක මායම් ...//

මා වන මල වගෙ පිපිලා ගියා

ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ
ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ

මූණට මූණ පාලා
මා නැත හාදු දීලා ...//
මේ ඇඟ අද කිලි පොලලා ගියා

ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං ගැස්සෙන සද්දේ මේ හද මාගේ
ඩිං ඩිං ඩිං ඩිං

ගායනය - ලතා වල්පොල
පද - කරුණාරත්න අබේසේකර
තනුව - සලීල් චෞදරි
සංගීතය - එස්. දක්ෂිණමූර්ති
චිත්‍රපටිය - වනමෝහිනී 1958

1956 දී භාරතයේ තිරගතවූ Parivar හින්දි චිත්‍රපටියට හේමන්ත් කුමාර් සමග ලතා මංගෙස්කාර් ගායනා කළ, Jhir Jhir Jhir Jhi Badarwa Barse යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.




හින්දි ගීය

Jhir jhir jhir jhir badarawa barse,
O kare kare
Soye aramaan jaage kayee tufaan jaage
Maane na jiya mora sajana bina
Jhir jhir jhir jhir badarawa barse

O o o…..
Aaja ke tohe meri prit pukare,
Tujhako hee aaj teraa git pukare
Yaad aayee bitee baate,
Tumase milan kee raate
Yaad aayee bitee baate,
Tumase milan kee raate
Kahe ko bhule mohe, apana bana
Jhir jhir jhir jhir badarawa barase
O kare kare

Jhir jhir jhir jhir badarawa barase, o kare kare
Soye aramaan jaage, kayee tufaan jaage
Barakha naa bhaye goree tere bina

Tere ghunghaarale kaale baalo se
Kaalee raat ne aaj meree nind chura lee
Tose hee pyaar karu, tera intezar karu
Tere bin jhutha meraa har sapana

Jhir jhir jhir jhir badarwa barse
O kare kare, jhir jhir jhir jhir

झिर झिर झिर झिर बदरवा बरसे
ो करे करे
सोये अरमाँ जागे कई तूफ़ान जागे
माने न जिया मोरा सजना बिना
झिर झिर झिर झिर बदरवा बरसे

ओ ओ ओ…..
आजा के तोहे मेरी प्रीत पुकारे
तुझको ही आज तेरा गीत पुकारे
याद आयी बीती बाते
तुमसे मिलन की रातें
याद आयी बीती बाते
तुमसे मिलन की रातें
कहे को भूले मोहे
झिर झिर झिर झिर बदरवा बरसे
ो करे करे

झिर झिर झिर झिर बदरवा बरसे
सोये अरमाँ जागे
बरखा ना भये गोरी तेरे बिना

तेरे घुंघराले काले बालो से
काली रात ने आज मेरी नींद चुरा ली
तोसे ही प्यार करो
तेरे बिन झूठे मेरा हर सपना

झिर झिर झिर झिर बदरवा बरसे
ो करे करे

Singers - Hemanta Kumar Mukhopadhyay & Lata Mangeshkar
Song Lyricist - Shailendra (Shankardas Kesarilal)
Music Composer - Salil Chowdhury
Movie - Parivar 1956

පිපෙන පියුමන්

පිපෙන පියුමන් පියකරු මනරම්
පිරි පිරී යන හද විල තුළ පෙම්
හංස දෙන මම නම්
සුදා කවුරුදෝ


බින්දු බින්දු උරාගෙන කුසුමෙන්
බඳින මීවද මී පැණි නාමෙන්
බිඟු රජා මම නම්
ප්‍රියා කවුරුදෝ


හෝ....
ම ඔබේ
සීදේවි මීමැස්සී
සීදේවි මීමැස්සී

හෝ....
ම ඔබේ සීදේවි මීමැස්සී
සියළු තැනේහී සෙවණැල්ල සේ ආමී
//

සිසිල කිරණින් සැලි සැලි සතොසින්
තරු පිරී විඳ දිලිසෙන රන්වන්
සඳ හොඳා මම නම්
සුදා කවුරුදෝ


හෝ....
මමනේ අහස සෝබමානී
නිල්වන් අහසේ ලපේ චන්ද්‍රයානේ

ඉවුර සිඹිමින් මඳහස නඟමින්
රැළි නඟා යන යළි යළි බිඳිමින්
නදිය හා මම නම්
ප්‍රියා කවුරුදෝ


හෝ...
දනිමී
මැණික මම් ගඟේ ඒ
මැණික මම් ගඟේ ඒ


හෝ...
දනිමී මැණික මම් ගඟේ ඒ

මැණික මගේ මේ ගඟේ කවුද දැම්මේ

පිපෙන පියුමන් පියකරු මනරම්
පිරි පිරී යන හද විල තුළ පෙම්
හංසදෙන මම නම්
සුදා කවුරුදෝ


බිඟුරජා මම නම්
ප්‍රියා කවුරුදෝ


ගායනය - ලතා වල්පොල සමග ධර්මදාස වල්පොල
පද - කරුණාරත්න අබේසේකර
තනුව - ශන්කර් ජායිකිෂන්
සංගීත අධ්‍යක්ෂණය - එස්. දක්ෂිණමූර්ති
චිත්‍රපටිය - වන මෝහිනී (1958)

1956 දී තිරගතවූ Chori Chori හින්දි චිත්‍රපටියට මන්නා ඩේ සමග ලතා මංගෙස්කාර් ගායනා කළ, ahan Main Jaati Hoon යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.




හින්දි ගීය

Jahan main jaati hoon wahin chale aate ho
Chori chori mere dil mein samaate ho
Yeh to batao ki tum mere kaun ho

Jahan main jaati hoon wahin chale aate ho
Chori chori mere dil mein samaate ho
Yeh to batao ke tum mere kaun ho

Dil se dil ki lagan ki yeh baat hai
Pyaar ki raah jatan ki yeh baat hai
Mujhse na poochho ki tum mere kaun ho

O main to shor machaoongi, shor machaoongi

O main to shor machaoongi,
Karni tumhari sab ko bataoongi
Karni tumhari sab ko bataoongi

Khair jo chaho chale jaao mere dar se
Chhodo yeh aana jana dil ki dagar se
Yeh to batao ke tum mere kaun ho

O maine kya bura kiya hai, kya bura kiya hai

O maine kya bura kiya hai,
Dil de kar hi dil le liya hai
Dil de kar hi dil le liya hai
Kisi bade gyaani-dhyaani ko bulaao
Abhi-abhi yahaan faisla karaao
Mujhse na poochho ki tum mere kaun ho

O dil hi jab huye deewane, jab huye deewane

O dil hi jab huye deewane, jab huye deewane
Kehna hamara ab kaun maane
Kehna hamara ab kaun maane

Jahan main jaati hoon wahin chale aate ho
Chori chori mere dil mein samaate ho
Yeh to batao ki tum mere kaun ho

Mujhse na poochho ki tum mere kaun ho
Yeh to batao ki tum mere kaun ho

Mujhse na poochho ki tum mere kaun ho

जहाँ मैं जाती हूँ वहीं चले आते हो
चोरी चोरी मेरे दिल में समाते हो
ये तो बताओ कि तुम मेरे कौन हो

जहाँ मैं जाती हूँ वहीं चले आते हो
चोरी चोरी मेरे दिल में समाते हो
ये तो बताओ कि तुम मेरे कौन हो

दिल से दिल की लगन की ये बात है
प्यार की राह जतन की ये बात है
मुझसे न पूछो कि तुम मेरे कौन हो

ओ मैं तो शोर मचाऊँगी शोर मचाऊँगी

ओ मैं तो शोर मचाऊँगी
करनी तुम्हारी सब को बताऊँगी
करनी तुम्हारी सब को बताऊँगी

खैर जो चाहो चले जाओ मेरे दर से
छोड़ो ये आना जाना दिल की डगर से
ये तो बताओ कि तुम मेरे कौन हो

ओ मैंने क्या बुरा किया है क्या बुरा किया है

ओ मैंने क्या बुरा किया है
दिल दे कर ही दिल ले लिया है
दिल दे कर ही दिल ले लिया है
किसी बड़े ग्यानी-ध्यानी को बुलाओ
अभी-अभी यहीं फ़ैसला कराओ
मुझसे न पूछो कि तुम मेरे कौन हो

ओ दिल ही जब हुए दीवाने जब हुए दीवाने

ओ दिल ही जब हुए दीवाने जब हुए दीवाने
ओ दिल ही जब हुए दीवाने
ओ दिल ही जब हुए दीवाने

जहाँ मैं जाती हूँ वहीं चले आते हो
चोरी चोरी मेरे दिल में समाते हो
ये तो बताओ कि तुम मेरे कौन हो

मुझसे न पूछो कि तुम मेरे कौन हो
ये तो बताओ कि तुम मेरे कौन हो

ये तो बताओ कि तुम मेरे कौन हो

Singer - Lata Mangeshkar & Manna Dey
Music Composer - Shankar Jaikishan
Lyricist - Shailendra Singh
Movie  Chori Chori (1956)

ගුම් ගුම් නැගෙන්නෙ

ගුම් ගුම් නැගෙන්නෙ
දැන් දැන් බිඟුන්ගෙ
මල් මල් වසන්ත කාලේ ...//

මලිතී බටිතී කී කී ගාමින්
බලතී හැඩ රූ මාගේ
ගුම් ගුම් නැගෙන්නෙ
දැන් දැන් බිඟුන්ගෙ
මල් මල් වසන්ත කාලේ ...//

ආසිරි ගීතිකා
කියයි ළිහිණි රූපිකා
ප්‍රීතිය ලියලයි තනි නැත ජීවිතේ ..//

දොයි දොයි නැළවෙයි නෙත සිත මාගේ //

ගුම් ගුම් නැගෙන්නෙ
දැන් දැන් බිඟුන්ගෙ
මල් මල් වසන්ත කාලේ ...//

අඹ දං නෙ‍ළා කමී
සාවුන් හ‍ඹා යමී
බේරෙන පැණි ඇති මොර පළලා බොමී ....//

ගිලි ගිලි පිහිනමි නිල් දිය පාරේ //

ගුම් ගුම් නැගෙන්නෙ
දැන් දැන් බිඟුන්ගෙ
මල් මල් වසන්ත කාලේ ...//

මලිතී බටිතී කී කී ගාමින්
බලතී හැඩ රූ මාගේ
ගුම් ගුම් නැගෙන්නෙ
දැන් දැන් බිඟුන්ගෙ
මල් මල් වසන්ත කාලේ

ගායනය - කේ. රාණි
පද - කරුණාරත්න අබේසේකර
තනුව - ප්‍රේම් දවාන්
සංගීකය - එස්. දක්ෂිණමූර්ති

1957 දී භාරතයේ තිරගතවූ Ek Saal චිත්‍රපටියට ලතා මංගෙස්කාර් ගායනා කළ, Chhun Chhun Chali Piya යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.




හින්දි ගීය

Chham chham chali piya ki gali
Main sapne naye saja ke
Chham chham chali piya ki gali
Main sapne naye saja ke
Kaisa jaadu kar gaye saajan
In nainan mein aa ke
Chham chham chali piya ki gali
Main sapne naye saja ke

Dheere se bol ke bina kisi mol ke
Le gaya dil koyi ankhiyon mein tol ke
Dheere se bol ke bina kisi mol ke
Le gaya dil koyi ankhiyon mein tol ke ...//
Khoyi khoyi dolun main to sudh bisra ke
Khoyi khoyi dolun main to sudh bisra ke
Chham chham chali piya ki gali
Main sapne naye saja ke

Rut hai bahaar ki solah singaar ki
Kaanon mein more shehnaayi baaje pyaar ki
Rut hai bahaar ki solah singaar ki
Kaanon mein more shehnaayi baaje pyaar ki ...//
Duniya se rakhoon kaise preet chhupa ke
Duniya se rakhoon kaise preet chhupa ke
Chham chham chali piya ki gali
Main sapne naye saja ke
Kaisa jaadu kar gaye saajan
In nainan mein aa ke
Chham chham chali piya ki gali
Main sapne naye saja ke

छम छम चली पिया की गली
मैं सपने नए सजा के
छम छम चली पिया की गली
मैं सपने नए सजा के
कैसा जादू कर गए साजन
इन नैनं में ा के
छम छम चली पिया की गली
मैं सपने नए सजा के

धीरे से बोल के बिना किसी मोल के
ले गया दिल कोई अंखियों में टोल के
धीरे से बोल के बिना किसी मोल के
ले गया दिल कोई अंखियों में टोल के ...//
खोयी खोयी डोलूं मैं तो सुध बिसरा के
खोयी खोयी डोलूं मैं तो सुध बिसरा के
छम छम चली पिया की गली
मैं सपने नए सजा के

रुत है बहार की सोलह सिंगार की
कानों में मोरे शेहनाई बाजे प्यार की
रुत है बहार की सोलह सिंगार की
कानों में मोरे शेहनाई बाजे प्यार की ...//
दुनिया से रखूँ कैसे प्रीत छुपा के
दुनिया से रखूँ कैसे प्रीत छुपा के
छम छम चली पिया की गली
मैं सपने नए सजा के
कैसा जादू कर गए साजन
इन नैनं में ा के
छम छम चली पिया की गली
मैं सपने नए सजा के

Singer - Lata Mangeshkar
Lyricist - Ravi Shankar Sharma
Music Composer - Prem Dhawan
Movie - Ek Saal 1957

එන්නේ කොයිබින්දෝ

ලලා ලලා ලා
ලලා ලලා ලා
හෝ ලලා ලලා ලලා ලලා ලලා ලලා ලා


එන්නේ කොයිබින්දෝ
යන්නේ කොයිබටදෝ
...//

දෙයියො දනී
මං නොදනී
මේක මොකක්දෝ
...//

අද අපි මෙහේ පිරී
හෙට තව කොහේ හරී
ඉඳලා යන්නෙ මැරී
හැම දා ඉන්න බැරී

හිනා නොවීලා
හිනා නොවීලා
ඕ බුම්මං ඇයි බම්ම වගේ
කිරා වැටීලා


එන්නේ කොයිබින්දෝ
යන්නේ කොයිබටදෝ
දෙයියො දනී
මං නොදනී
මේක මොකක්දෝ


එක උගුර උගුර බීලා
එක අහුර අහුර කාලා
...//

එකට ඉඳිමු රාළේ
ඉන්න ඩිංග කාලේ

ඒක තමා ලෝකෙ තියෙන
ලොකුම ප්‍රේම ආලේ

එකට ඉඳිමු රාළේ
ඉන්න ඩිංග කාලේ

ඒක තමා ලෝකෙ තියෙන
ලොකුම ප්‍රේම ආලේ


මේක කටේ ගෑ වුණාම සෝක නොතේරේ
ඇස නැති වුණත් පෙනේ
කන නැති වුණත් ඇසේ
පය නැති වුණත් අනේ
යනවා වාගෙ දැනේ


හිනා නොවීලා
හිනා නොවීලා
ඕ කිරා කිරා කිරා කිරා
කිරා වැටීලා


එන්නේ කොයිබින්දෝ
යන්නේ කොයිබටදෝ
දෙයියො දනී
මං නොදනී
මේක මොකක්දෝ


නිදි මරලා මරලා හොයලා
පොදි බැඳලා බැඳලා තියලා
..//

කන්නද බොල කාසී
බොන්නද බොල කාසී


සොයයි සතේ බාගේ
පෙරේතයෝ වාගේ

ලෝබයාගෙ කාසි කාවි කූඹි පිරීලා

කෑවත් නැතත් මැරෙයි
බීවත් නැතත් මැරෙයි
තමුසෙත් මාත් මැරෙයි
මැරි මැරි ආයි මැරෙයි

හිනා නොවීලා
හිනා නොවීලා
ඕ බුම්මං ඇයි බම්ම වගේ
කිරා වැටීලා


එන්නේ කොයිබින්දෝ
යන්නේ කොයිබටදෝ
...//

දෙයියො දනී
මං නොදනී
මේක මොකක්දෝ
...//

ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල, එච්.ආර්. ජෝතිපාල සමග මොහිදීන් බෙග්
පද - කරුණාරත්න අබේසේකර
තනුව - සලීල් චෞදරි
සංගීතය - එස්. දක්ෂිණමූර්ති

1957 දී තිරගතවූ "මුසාෆිර්" හින්දි චිත්‍රපටියට කිශෝර් කුමාර් ගායනා කළ Munna bada pyara යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.





හින්දි ගීය

Munna bada pyara ammi ka dulara
Munna bada pyara ammi ka dulara

Koi kahe chand koi aankh ka tara
Koi kahe chand koi aankh ka tara
Hanse to bhala lage
Roye to bhala lage
Ammi ko usake bina kuchh
Bhi achchha na lage

Hanse to bhala lage
Roye to bhala lage
Ammi ko usake bina kuchh
Bhi achchha na lage

Jiyo mere laal jiyo mere laal
Tumako lage meri
Umar jiyo mere laal
Munna bada pyara
Ammi ka dulara

Munna bada pyara
Ammi ka dulara
Koi kahe chand koi
Aankh ka tara

Ik din wo maan se bola
Kyun phunkati hai chulha
Ik din wo maan se bola
Kyun phunkati hai chulha

Kyun na rotiyo ka ped hum lagale
Aam tode roti tode roti aam khale
Kyun na rotiyo ka ped hum lagale
Aam tode roti tode roti aam khale

Kahe kare roz roz tu ye jhamela
Ammi ko aayi hasi
Hansake wo kahane lagi
Laal mehanat ke bina
Roti kis ghar me paki
Jiyo mere laal jiyo mere laal

O jiyo jiyo jiyo jiyo jiyo mere laal
Munna bada pyara ammi ka dulara
Munna bada pyara ammi ka dulara
Koi kahe chand koi aankh ka tara

Ek din wo chhupa munna
Dhundhe na mila munna
Ek din wo chhupa munna
Dhundhe na mila munna

Bistar ke niche kursiyo ke pichhe
Dekha kona kona sab
The saans khiche

Bistar ke niche kursiyo ke pichhe
Dekha kona kona sab
The saans khiche

Kahan gaya kaise gaya
Sab the pareshaa
Sara jag dhundh saje
Kahi munna na mila

Mila to pyaar bhari
Maan ki aankho me mila
Sara jag dhundh saje
Kahi munna na mila

Mila to pyaar bhari
Maan ki aankho me mila
Jiyo mere laal jiyo mere laal

O tumako lage meri
Umar jiyo mere laal
Munna bada pyara
Ammi ka dulara

Munna bada pyara
Ammi ka dulara
Koi kahe chand
Koi aankh ka tara
Koi kahe chand
Koi aankh ka tara

Jab saanjh muskuraaye
Pashchim me rang udaaye
Munne ko leke ammi
Darwaaze pe aa jaaye
Aate hoge baba
Munne ki mithai
Laate hoge baba

मुन्ना बड़ा प्यारा अम्मी का दुलारा
मुन्ना बड़ा प्यारा अम्मी का दुलारा

कोई कहे चाँद कोई आँख का तारा
कोई कहे चाँद कोई आँख का तारा
हंसे तो भला लगे
रोये तो भला लगे
अम्मी को उसके बिना कुछ
भी अच्छा न लगे

हंसे तो भला लगे
रोये तो भला लगे
अम्मी को उसके बिना कुछ
भी अच्छा न लगे

जियो मेरे लाल जियो मेरे लाल
तुमको लगे मेरी
उम्र जियो मेरे लाल
मुन्ना बड़ा प्यारा
अम्मी का दुलारा

मुन्ना बड़ा प्यारा
अम्मी का दुलारा
कोई कहे चाँद कोई
आँख का तारा

इक दिन वो माँ से बोला
क्यों फूंकती है चूल्हा
इक दिन वो माँ से बोला
क्यों फूंकती है चूल्हा

क्यों न रोटियों का पेड़ हम लागले
आम तोड़े रोटी तोड़े रोटी आम खले
क्यों न रोटियों का पेड़ हम लागले
आम तोड़े रोटी तोड़े रोटी आम खले

काहे करे रोज़ रोज़ तू ये झमेला
अम्मी को ायी हसि
हँसके वो कहने लगी
लाल मेहनत के बिना
रोटी किस घर में पाकी
जियो मेरे लाल जियो मेरे लाल

ो जियो जियो जियो जियो जियो मेरे लाल
मुन्ना बड़ा प्यारा अम्मी का दुलारा
मुन्ना बड़ा प्यारा अम्मी का दुलारा
कोई कहे चाँद कोई आँख का तारा

एक दिन वो छुपा मुन्ना
ढूंढे ना मिला मुन्ना
एक दिन वो छुपा मुन्ना
ढूंढे ना मिला मुन्ना

बिस्तर के नीचे कुर्सियों के पीछे
देखा कोना कोना सब
थे सांस खींचे

बिस्तर के नीचे कुर्सियों के पीछे
देखा कोना कोना सब
थे सांस खींचे

कहाँ गया कैसे गया
सब थे परेशा
सारा जग धुंध सजे
कही मुन्ना न मिला

मिला तो प्यार भरी
माँ की आँखों में मिला
सारा जग धुंध सजे
कही मुन्ना न मिला

मिला तो प्यार भरी
माँ की आँखों में मिला
जियो मेरे लाल जियो मेरे लाल

ो तुमको लगे मेरी
उम्र जियो मेरे लाल
मुन्ना बड़ा प्यारा
अम्मी का दुलारा

मुन्ना बड़ा प्यारा
अम्मी का दुलारा
कोई कहे चाँद
कोई आँख का तारा
कोई कहे चाँद
कोई आँख का तारा

जब साँझ मुस्कुराये
पश्चिम में रंग उड़ाये
मुन्ने को लेके अम्मी
दरवाज़े पे आ जाए
आते होगे बाबा
मुन्ने की मिठाई
लाते होंगे बाबा

Singer - Kishore Kumar
Lyricist - Shailendra (Shankardas Kesarilal)
Music Composer - Salil Chowdhury
Movie - Musafir 1957

Tuesday, July 26, 2022

ලැබූ මෙ සැන්දෑ කාලේ

ලැබූ මෙ සැන්දෑ කාලේ
එක යායකි පිපිලා මල් මල් - මනහර
යායකි පිපිලා මල් මල්
බෝ පිපී පිපී
සුගන්ධ විහිදෙන බෝ සේ
එක යායකි පිපිලා මල් මල් - මනහර
යායකි පිපිලා මල් මල්
බෝ පිපී පිපී
ලැබූ මෙ සැන්දෑ කාලේ
එක යායකි පිපිලා මල් මල් - මනහර
යායකි පිපිලා මල් මල්
බෝ පිපී පිපී

ඕ ඕ ඕ ඕ
නෙක නෙක තුරුලිය පිරී තිබෙන්නා
මලිනා රතු සුදු මාලේ
මලිනා රතු සුදු මාලේ


නෙක නෙක තුරුලිය පිරී තිබෙන්නා
මලිනා රතු සුදු මාලේ
මලිනා රතු සුදු මාලේ

වැල් වැල් වැල් වැල් දිලේවි නිතිනා
සැම තැන නා නා තාලේ ...//
හායි සැම තැන නා නා තාලේ

ලැබූ මෙ සැන්දෑ කාලේ
එක යායකි පිපිලා මල් මල් - මනහර
යායකි පිපිලා මල් මල්
බෝ පිපී පිපී
සුගන්ධ විහිදෙන බෝ සේ
එක යායකි පිපිලා මල් මල් - මනහර
යායකි පිපිලා මල් මල්
බෝ පිපී පිපී

ඕ ඕ ඕ ඕ
මල් මල් මල් මල් ලලනා නෙළනා
වෙන්නා වෙන්නා ප්‍රීතී
වෙන්නා වෙන්නා ප්‍රීතී


මල් මල් මල් මල් ලලනා නෙළනා
වෙන්නා වෙන්නා ප්‍රීතී වෙන්නා වෙන්නා ප්‍රීතී

මුනි සිරිපාදේ වන්දන නන්දන
දේකි සිරි ගත් ප්‍රීතී
දේකි සිරි ගත් ප්‍රීතී
හායි දේකි සිරි ගත් ප්‍රීතී

ලැබූ මෙ සැන්දෑ කාලේ
එක යායකි පිපිලා මල් මල් - මනහර
යායකි පිපිලා මල් මල්
බෝ පිපී පිපී
සුගන්ධ විහිදෙන බෝ සේ
එක යායකි පිපිලා මල් මල් - මනහර
යායකි පිපිලා මල් මල්
බෝ පිපී පිපී

ගායනය - ජි.එස්.බී. රාණි පෙරේරා
පද - ?
තනුව - ශන්කර් ජායිකිෂන්
සංගීතය - ආර්.ඒ. චන්ද්‍රසේන

1949 දී භාරතයේ තිරගතවූ "බර්සාත්" හින්දි චිත්‍රපටියට ලතා මංගෙස්කාර් ගායනා කළ, "Hawa Mein Udta Jaye" යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.

මුල් ගීය මඳක් කඩතො‍ළු සහිතයි.


නවසිය හැත්තෑ ගණන් වල ගායනයක්


 නව සංගීතයට කළ ගායනයක්


හින්දි ගීය
Hawa mein udta jaye
Mora laal dupatta malmal ka
Mora laal dupatta malmal ka
Ho ji, ho ji 
Idhar udhar lehraye
Mora laal dupatta malmal ka
Mora laal dupatta malmal ka
Ho ji, ho ji

Ho shar shar shar shar hawa chale
Hay jiyara dagmag dole
Jiyara dagmag dole
Ho shar shar shar shar hawa chale
Hay jiyara dagmag dole
Jiyara dagmag dole
Phar phar phar phar ude chunariya
Ghoonghat mora khole
Hay ghoonghat mora khole
Hawa mein udta jaye
Mora laal dupatta malmal ka
Mora laal dupatta malmal ka
Ho ji, ho ji 
Idhar udhar lehraye
Mora laal dupatta malmal ka
Mora laal dupatta malmal ka
Ho ji, ho ji

Ho jhar jhar jhar jhar jharna behta
Thanda thanda paani
Thanda thanda paani
Jhar jhar jhar jhar jharna behta
Thanda thanda paani
Thanda thanda paani
Ghunghroo baaje thunak thunak
Chaal hui mastani
Hay chaal hui mastani
Hawa mein udta jaye
Mora laal dupatta malmal ka
Mora laal dupatta malmal ka
Ho ji, ho ji idhar udhar lehraye
Mora laal dupatta malmal ka
Mora laal dupatta malmal ka
Ho ji, ho ji.

हवा में उड़ता जाए
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
हो जी
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
हो जी

हो शर शर शर शर हवा चले
हाय जियरा डगमग डोले
जियरा डगमग डोले
हो शर शर शर शर हवा चले
हाय जियरा डगमग डोले
जियरा डगमग डोले
फर फर फर फर उडे चुनरिया
घूंघट मोरा खोले
है घूंघट मोरा खोले
हवा में उड़ता जाए
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
हो जी
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
हो जी

हो झर झर झर झर झरने बहते
ठंडा ठंडा पानी
ठंडा ठंडा पानी
झर झर झर झर झरने बहते
ठंडा ठंडा पानी
ठंडा ठंडा पानी
घुँघरू बाजे ठुनक ठुनक
चाल हुई मस्तानी
हाय चाल हुई मस्तानी
हवा में उड़ता जाए
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
हो जी
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
मोरा लाल दुपट्टा मलमल का
हो जी

Singer - Lata Mangeshkar
Lyricist - Ramesh Shastry
Composer - Shankar Jaikishan (Shankar Singh Raghuvanshi & Jaikishan Dayabhai Panchal
Movie - Barsaat (1949)



මුල් හින්දි ගී තනුවට ගැයුණු ගීයක් මලයාලම් චිත්‍රපටියක් වූ "ජීයික නෞකා" හී ඇකුළක්. 
පහත ඇත්තේ එම ගීයයි.

Wednesday, July 20, 2022

කෝ නෑයෝ කෝ හිත මිතුරෝ

ලර ලාලල ලාලල ලාලා
ලර ලාලල ලාලල ලාලා

කෝ නෑයෝ කෝ හිත මිතුරෝ
කෝ නෑයෝ කෝ හිත මිතුරෝ
නැති බැරි වූ දා නෑ පෙර සේ
ඒ නෑයෝ ඒ හිත මිතුරෝ
ඒ නෑයෝ ඒ හිත මිතුරෝ
නැති බැරි වූ දා නෑ පෙර සේ
ඒ නෑයෝ ඒ හිත මිතුරෝ
කෝ නෑයෝ කෝ හිත මිතුරෝ

කාලය හොඳ වී දෑතම සරු දා
නෑ සිය පිරිවර සේනා ...//

කල දුටු කල වල ඉහගන්නා
විලසින් වට වී ළඟ ඉන්නා
නැති බැරි දා කෝ ඒ සේනා
නැති බැරි දා කෝ ඒ සේනා
නැති බැරි වූ දා නෑ පෙර සේ
ඒ නෑයෝ ඒ හිත මිතුරෝ
කෝ නෑයෝ කෝ හිත මිතුරෝ

නාමය බබලා ජීවය ඇතිදා
මී රස උක්දඬු සේ මා ...//

සවිබල ගිලිහී අසරණ වූ දා
අර වැටකෙයියා රොඩු සේ මා

මේ දහමයි ලොව පවතින්නේ
මේ දහමයි ලොව පවතින්නේ
නැති බැරි වූ දා නෑ පෙර සේ
ඒ නෑයෝ ඒ හිත මිතුරෝ
කෝ නෑයෝ කෝ හිත මිතුරෝ
නැති බැරි වූ දා නෑ පෙර සේ
ඒ නෑයෝ ඒ හිත මිතුරෝ
කෝ නෑයෝ කෝ හිත මිතුරෝ

ගායනය - එච්.ආර්. ජෝතිපාල
පද - කරුණාරත්න අබෙේසේකර
තනුව - ශන්කර් ජායිකිෂන්

1968 දී තිරගතවූ "Brahmachari" හින්දි චිත්‍රපටියට මොහොමඩ් රාෆි ගායනා කළ Main Gaoon Tum So Jao යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.


හින්දි ගීතය
Lara la la laa la la la laa
Lara la la laa la la la laa
Main gaauun tum so jaao
Main gaauun tum so jaao
Sukh sapanon men kho jaao
Main gaauun tum so jaao
Main gaauun tum so jaao
Sukh sapanon men kho jaao
Main gaauun tum so jaao
Main gaauun tum so jaao

Maanaa aaj kii raat hai lambii
Maanaa din thaa bhaarii
Maanaa aaj kii raat hai lambii
Maanaa din thaa bhaarii
Par jag badalaa badalegii
Ek din taqadiir hamaarii
Us din ke khvaab sajaao
Main gaauun tum so jaao
Sukh sapanon men kho jaao
Main gaauun tum so jaao
Main gaauun tum so jaao

Kal tum jab aankhen khologe
Jab hogaa ujiyaaraa
Kal tum jab aankhen khologe
Jab hogaa ujiyaaraa
Khushiyon kaa sandeshaa lekar
Aaegaa saveraa pyaaraa
Mat aas ke diip bujhaao,
Main gaauun tum so jaao
Sukh sapanon men kho jaao
Main gaauun tum so jaao
Main gaauun tum so jaaona

Jii karataa hai jiite jii
Main yun hii gaataa jaaun
Jii karataa hai jiite jii
Main yun hii gaataa jaaun
Gardish men thake haathon kaa
Maathaa sahalaataa jaauun
Phir ik din tum doharaao
Phir ik din tum doharaao,
Sukh sapanon men kho jaao
Main gaauun tum so jaao
Main gaauun tum so jaaona

लारा ला ला ला ला ला ला ला
लारा ला ला ला ला ला ला ला
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
सुख सपनों में खो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
सुख सपनों में खो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ

माना आज की रात है लम्बी
माना दिन था भारी
माना आज की रात है लम्बी
माना दिन था भारी
पर जग बदला बदलेगी
एक दिन तकदीर हमारी
उस दिन के ख्वाब सजाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
सुख सपनों में खो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ

कल तुम जब आँखें खोलोगे
जब होगा उजियारा
कल तुम जब आँखें खोलोगे
जब होगा उजियारा
खुशियों का संदेशा लेकर
आएगा सवेरा प्यारा
मत ास के दीप बुझाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
सुख सपनों में खो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जावा

जी करता है जीते जी
मैं यूँ ही गाता जाउँ
जी करता है जीते जी
मैं यूँ ही गाता जाउँ
गर्दिश में थके हाथों का
माथा सहलाता जाऊं
फिर इक दिन तुम दोहराओ
फिर इक दिन तुम दोहराओ
सुख सपनों में खो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जाओ
मैं जाऊँ तुम सो जावा

Singer - Mohd Rafi
Lyricist - Shailendra
Composer - Shankar Jaikishan
Movie - Brahmachari (1968)

Saturday, March 26, 2022

දන්සැල් දොරෙහි

දන්සැල් දොරෙහි නැත යදියෝ
සල්පිල්වලය පුරවැසියෝ
පන්සිල් රකිති මැරවරයෝ
මේ කේතුමතී නුවරයි
මේ කේතුමතී නුවරයි ....//

නොමැත ඇසක කඳුළක්
නොවැටුනොත් රොඩු කැබැල්ලක්
දකිනු නොහැක ලේ බිඳුවක්
නොමළොත් මකුණෙක් මදුරුවෙක්

මළ බැඳුණු ගිණි දණ්ඩේ
දැල් බඳිත් මකුළු සේනා
වෙඩි හඬ අසනු රිසි දනෝ
පුපුරවති අහෝ රතිඤ්ඤා

මැරුණත් මේ පුරේ
මේ මනරම් සමේ
උපදින්ට මතු වාසනා ...//

දස රජ දම් හි නිති පැවතී
නරපති ඇමති වඩන රුතී

දස රජ දම් හි නිති පැවතී
නරපති ඇමති වඩන රුතී

සත වෙත පතල මෙත සදතී
මේ කේතුමතී නුවරයි
මේ කේතුමතී නුවරයි

රැකෙයි අකුරට නීතිය
දෙයක් දේ නම් යම් සුදුස්සාටම අයිති වී ඇත
නැත අක්‍රමිකතා
වැඩේ සුහදතා
සුන්දරතා සුවතා

අහෝ සැපයි සැපයි මෙපුර විසුම නම්
මැරුණත් මේ පුරේ
මේ මනරම් සමේ
උපදින්ට මතු වාසනා ...//

කියමින් නිබඳ ගී මියුරූ
දකිමින් අවට රූ සොඳුරූ

කියමින් නිබඳ ගී මියුරූ
දකිමින් අවට රූ සොඳුරූ

සතුටින් රඟති මේ නුවරූ
මේ කේතුමතී නුවරයි
මේ කේතුමතී නුවරයි

නැත මුදලේ වටිනාකම්
බුහුමන් කරත් ශිල්ප ශාස්ත්‍රයටම
නැත පවුල් වාද
පිල් බේද
කුලවාද
දෑ වාද

නැත බදු බර
පවුල් බර
ජීවන බර

මැරුණත් මේ පුරේ
මේ මනරම් සමේ
උපදින්ට මතු වාසනා ...//

දන්සැල් දොරෙහි නැත යදියෝ
සල්පිල්වලය පුරවැසියෝ
පන්සිල් රකිති මැරවරයෝ
මේ කේතුමතී නුවරයි
මේ කේතුමතී නුවරයි


මේ ගීය වාරණයට ලක් වූ ගීයකි.

Saturday, January 15, 2022

ආනන්ද ගීතේ නාද දේ

අහ් හහ් හා.. ආආ ආ...
හා.. අ අඅආ...
හා ආ අආ..

හා ආ ආ.. අ අඅආ...

ආනන්ද ගීතේ නාද දේලතා
පෙම් බැන්ද රූපේ ශාන්ති දේ
මේ ප්‍රේම ආලෙන් ශෝක නිවන
ආවා මේ වාසනා
ආනන්ද ගීතේ නාද දේ

ආආආආ ආආආ //

ආආආආ ආආආ //

නෑවෙයි අම ධාරෙන් ඔබ නොයන්න සඳවතියේ
පාවේ පෙම් ගීයෙන් ඔබෙ ආලෝක අම්බරයේ ...//

අද දෙවියන් ද නොවින්ද ආනන්ද මේ
අද දෙවියන් ද නොවින්ද ආනන්ද මේ
ආනන්ද ගීතේ නාද දේ

චන්ද්‍රා (ආං..?
මගෙ චන්ද්‍රා (ම්හ්..
කෝමල චන්ද්‍රා පූර්ණ චන්ද්‍රා
මගෙ මේ සෞම්‍ය මුහුණෙ ඔබේ
ප්‍රේමෙන් සන්තෝසෙන් මට මෝක්ෂයක මිහිර දැනේ

චන්ද්‍රා
පුන් චන්ද්‍රා
මගෙ මේ සෞම්‍ය මුහුණෙ ඔබේ
ප්‍රේමෙන් සන්තෝසෙන් මට මෝක්ෂයක මිහිර දැනේ

නව ආලෝකේ පායාලා ආවේ හදේ
නව ආලෝකේ පායාලා ආවා හදේ

ආනන්ද ගීතේ නාද දේ
පෙම් බැන්ද රූපේ ශාන්ති දේ
මේ ප්‍රේම ආලෙන් ශෝක නිවන
ආවා මේ වාසනා
ආනන්ද ගීතේ නාද දේ

ආආආආ ආආආ ////

ආආආආ ආආආ ////

ගායනය - ලතා වල්පොල සමග මොහිදීන් බෙග්
පද - එ්.ජේ. ද සොයිසා
තනුව -ආර්. සුදර්ශනම්
සංගීතය - මොහොමඩ් සාලි

1963 දී තිරගතවූ "මංගලිකා" චිත්‍රපටියේ ගීයකි.

1960 දී භාරතයේ තිරගතවූ Kalathur Kannamma නම් දෙමළ චිත්‍රපටියට ඒ.එම්. රාජා සමග පී. සුශීලා ගැයූ Aadaatha manamum යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.

සටහන:
"මංගලිකා" චිත්‍රපටියේ කතා පිටපත, 1960 දී තිරගතවූ Kalathur Kannamma නම් දෙමළ චිත්‍රපටියෙනි. හම දෙමළ චිත්‍රපටිය, නව නිෂ්පාදන ලෙස තෙළුගු බසින් Mooga Nomu ලෙස ද, හින්දි බසින් Main Chup Rahungi (1962) ලෙස ද, සිංහලෙන් "මංගලිකා" ලෙස ද නිෂ්පාදනය වුණි.

සිංහල චිත්‍රපටියේ පමණක් ඇතැම් ගී මුල් දෙමළ චිත්‍රපටියේ ගී තනුවලටම නිර්මානය වී ඇත.



දෙමළ චිත්‍රපටියේ ගීය

Female : Ahahaa aaaa…aaaa…aaaaaaaa…aaaa

Male : Aadaatha manamum aaduthae
Aanantha geetham paaduthae
Vaadaadha kaadhal inbamellaam
Vaa vaa naam kaanalaam…

Male : Aadaatha manamum aaduthae
Aanantha geetham paaduthae
Vaadaadha kaadhal inbamellaam
Vaa vaa naam kaanalaam…
Aadaatha manamum aaduthae…

Female : Aaaa..aaa..aaa…aaaa…

Male : Kovai kani polae
Idhal konjum en vaanamuthae

Female : Paavai en nenjil
Puthu pan paadum aanalagae

Male : Kovai kani polae
Idhal konjum en vaanamuthae

Female : Paavai en nenjil
Puthu pan paadum aanalagae

Male : Ini vaanorum kaanaatha aananthame

Female : Ini vaanorum kaanaatha aananthamae…

Both : Aadaatha manamum aaduthae
Aanantha geetham paaduthae
Vaadaadha kaadhal inbamellaam
Vaa vaa naam kaanalaam…
Aadaatha manamum aaduthae…

பாடகர்கள் : ஏ. எம். ராஜா மற்றும் பி.சுசீலா

இசையமைப்பாளர் : சுதர்சனம்

பெண் : ஆஹா ஆஅ…..ஆஅ…..ஆஆ……ஆஅ…..

ஆண் : ஆடாத மனமும் ஆடுதே
ஆனந்த கீதம் பாடுதே
வாடாத காதல் இன்பமெல்லாம்
வா வா நாம் காணலாம்

ஆண் : ஆடாத மனமும் ஆடுதே
ஆனந்த கீதம் பாடுதே
வாடாத காதல் இன்பமெல்லாம்
வா வா நாம் காணலாம்
ஆடாத மனமும் ஆடுதே

பெண் : ஆஅ…..ஆஅ…..ஆஅ……ஆஅ…..

ஆண் : கோவை கனிப்போலே
இதழ் கொஞ்சும் என் வான் அமுதே

பெண் : பாவை என் நெஞ்சில்
புதுப் பண்பாடும் ஆணழகே

ஆண் : கோவை கனிப்போலே
இதழ் கொஞ்சும் என் வான் அமுதே

பெண் : பாவை என் நெஞ்சில்
புதுப் பண்பாடும் ஆணழகே

ஆண் : இனி வானோரும் காணாத ஆனந்தமே

பெண் : இனி வானோரும் காணாத ஆனந்தமே

இருவர் : ஆடாத மனமும் ஆடுதே
ஆனந்த கீதம் பாடுதே
வாடாத காதல் இன்பமெல்லாம்
வா வா நாம் காணலாம்
ஆடாத மனமும் ஆடுதே

ஆண் : ரோஜா
பெண் : ஆஹ்
ஆண் : புது ரோஜா
பெண் : ம்ம்ஹம்ம்
ஆண் : அழகு ரோஜா மலர்தானோ
எழில் வீசும் உன் கன்னங்களோ

பெண் : பாசம் கொண்டாடும்
கண்கள் பாடாத வண்டுகளோ

ஆண் : ரோஜா மலர்தானோ
எழில் வீசும் உன் கன்னங்களோ

பெண் : பாசம் கொண்டாடும்
கண்கள் பாடாத வண்டுகளோ

ஆண் : இனி பேசாமல் காண்போம் பேரின்பமே

பெண் : இனி பேசாமல் காண்போம் பேரின்பமே

இருவர் : ஆடாத மனமும் ஆடுதே
ஆனந்த கீதம் பாடுதே
வாடாத காதல் இன்பமெல்லாம்
வா வா நாம் காணலாம்
ஆடாத மனமும் ஆடுதே

Vocals - A.M. Rajah & P. Suheela
Lyrics - Ku Ma Subramaniam
Composer - Sudharsanam
Movie - Kalathur Kannamma (1960)