Wednesday, November 3, 2021

සෙවණැලි 1 - මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ

"ලයිම්ලයිට්" යනු චැප්ලින්ගේ "ෆුට් ලයිට්ස්" නම් නවකතාව පාදක කරගනිමින් ඔහු විසින්ම රචනා කොට, අධ්‍යක්ෂණය හා නිෂ්පාදනය ද කරන ලද, 1952 දී තිරගත කළ ප්‍රහසන චිත්‍රපටයකි. 

මෙහි තේමා සංගීතය චැප්ලින්ගේ නිර්මානයන් වන අතර එය නම් කෙරුණේ "The Terry Theme" ලෙසයි. එම තනුවට පසුව Geoff Parsons සහ John Turne විසින් පද රචනය කරන ලද "Eternally" ගීය පසු කාලයක ජනප්‍රිය ගීතයක් බවට පත් විය. 

චිත්‍රපටයේ ප්‍රථම නිකුතුවෙන් වසර 20කට පසු, 1973 දී, චැප්ලින් සහ ඔහුගේ සංගීත සහකාරකයන් වූ රේමන්ඩ් රාෂ් සහ ලැරී රසල්, "ලයිම්ලයිට්" චිත්‍රපටිය වෙනුවෙන් Best Original Dramatic Score සඳහා ඔස්කාර් සම්මානයෙන් පිදුම් ලැබූහ.

"ලයිම්ලයිට්" චිත්‍රපටියේ තේමා සංගීතයට දැන් කන්දෙන්න.


"ලයිම්ලයිට්" චිත්‍රපටියේ තේමා සංගීතය තුළ වූ ඔන්න ඔය නාද මාලාව උකහා ගෙන තමයි, මායා චිත්‍රපටියේ එන "Zindagi Hai Kya Sun Meri Jaan" යන ගීය නිර්මානය වන්නෙ. චැප්ලින්ගෙ තේමා සංගීතයේ ලය හා හින්දි ගීයේ ලය අතර වෙනසක් ඇතත්, නාද මාලාව තේමා සංගීත ඛණ්ඩයෙන් උපුටා ගත් බව පැහැදිලියි.

එය වඩාත් පැහැදිලි වෙනවා, චැප්ලින්ගෙ "ලයිම්ලයිට්" තේමා සංගීතයට පසුව ඒ ඇසුරෙන් බිහිවුණු "Eternally" ගීය ශ්‍රවනයෙන්. අපි අහමු Jerry Vale ගයන එම ගීය.

I'll be loving you eternally
With a love that's true, eternally
From the start, within my heart
It seems I've always known
The sun would shine
When you were mine
And mine alone

I'll be loving you eternally
There'll be no one new, my dear, for me
Though the sky should fall
Remember I shall always be
Forever true and loving you
Eternally

Though the sky should fall
Remember I shall always be
Forever true and loving you
Eternally

Singer - Jerry Vale
Lyricist - Geoff Parsons and John Turner



දැන් 1961 දී තිරගතවූ "මායා" චිත්‍රපටියට මොහොමඩ් රාෆි ගැයූ "Zindagi Hai Kya Sun Meri Jaan" ගීය ට යොමු වෙමු.

Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meethi zabaan
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zabaan

Pyaar tujhe dega
Wo maalik o pyaare
Zabaan main teri
Meetthi karun aa yaha
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meethi zabaan

Honthon se meettha
Meettha ras tapkaao ji
Ice careem waalla aaya aao ji
Honthon se meettha
Meettha ras tapkaao ji
Ice careem waalla aaya aao ji
Teri gali mein
Lagaa di main ne
Chhoti moti si dukaan
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zabaan

Pyaar tujhe dega wo
Maalik o pyaare
Zabaan mein teri
Meetthi karun aa yaha
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zabaan

Door se kyun hai
Tuk tuk taktaa pyaare
Paise bina hi le
Jaa le jaa pyaare
Door se kyun hai
Tuk tuk taktaa pyaare
Paise bina hi le jaa le
Jaa pyaara anna do anna
Nahin hai to udaasi
Kaisi meri jaan
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zabaan

Pyaar tujhe dega wo
Maalik o pyaare
Zabaan main teri
Meetthi karun aa yaha
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zabaan

Maal khazaana yahin
Sab reh jaayega
Yaha se koi kaho
Kya le jaayega
Maal khazaana yahin
Sab reh jaayega
Yaha se koi kaho
Kya le jaayega
Maaya hai maaya
Ye duniya
Ye duniya ke daastan
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zabaan

Pyaar tujhe dega
Wo maalik o pyaare
Zabaan main teri meetthi
Karun aa yaha
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zubaan
Zindagi hai kya
Sun meri jaan
Pyaar bhara dil
Meetthi zabaan

ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

प्यार तुझे देगा
वो मालिक ओ प्यारे
ज़बान मैं तेरी
मीठी करुण ा यहाँ
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

होंठों से मीठा
मीठा रस टपकाओ जी
आइस करीम वाला आया आओ जी
होंठों से मीठा
मीठा रस टपकाओ जी
आइस करीम वाला आया आओ जी
तेरी गली में
लगा दी मैं ने
छोटी मोटी सी दूकान
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

प्यार तुझे देगा वो
मालिक ओ प्यारे
ज़बान में तेरी
मीठी करुण ा यहाँ
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

दूर से क्यूँ है
टुक टुक तकता प्यारे
पैसे बिना ही ले
जा ले जा प्यारे
दूर से क्यूँ है
टुक टुक तकता प्यारे
पैसे बिना ही ले जा ले
जा प्यारे अन्ना दो एना
नहीं है तो उदासी
कैसी मेरी जान
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

प्यार तुझे देगा वो
मालिक ओ प्यारे
ज़बान मैं तेरी
मीठी करुण ा यहाँ
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

माल खजाना यहीं
सब रह जाएगा
यहाँ से कोई कहो
क्या ले जाएगा
माल खजाना यहीं
सब रह जाएगा
यहाँ से कोई कहो
क्या ले जाएगा
माया है माया
ये दुनिया
ये दुनिया के दास्ताँ
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

प्यार तुझे देगा
वो मालिक ओ प्यारे
ज़बान मैं तेरी मीठी
करुण ा यहाँ
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी जुबां
ज़िन्दगी है क्या
सुन मेरी जान
प्यार भरा दिल
मीठी ज़बान

Singer - Mohammed Rafi
Lyricist - Majrooh Sultanpuri
Music - Salil Chowdhury
Movie - Maya 1961
Starring - Dev Anand, Mala Sinha


1963 දී ලංකාවෙ තිරගත වුණා "දීපශිඛා" චිත්‍රපටිය. එහි ඇතුළත් "මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ" ගීයට පී.එල්.ඒ. සෝමපාල සංගීත අධ්‍යක්ෂකවරයා හින්දි ගීයයි ගුරු කර ගන්නෙ. ඒ කිව්වෙ සිංහල ගීය හින්දි ගීයේ ම අනුකරණයක්.

මේ ගීය "ගී අරණ" අඩවියේ මෙන්න මෙතැනත් තියෙනවා.

මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ
යන්නෙ කොහේ දැන් අප සැමා ..//
මේ සිතේ සෝකේ
මේ ආලෙන්
මේ බීමෙන්
විනාසේ වැටි වැනසෙනෙවා සැමා
මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ
යන්නෙ කොහේ දැන් අප සැමා

රූපෙට රැවටීලා ඇති සිත රාගෙනි
නාස්ති කළේ කාලෙ වැරදි තාලෙනි
මිහිරී විනෝදේ
බොහෝසේ බින්දේ තේරී තේරී වේදනා

මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ
යන්නෙ කොහේ දැන් අප සැමා

ජීවිතෙ මේකද නැහැ තව තේරී
මේ ලොව සිහිනෙකි මායාකාරී
මිහිරී රස මිහිරී
උරා බී බින්දේ ඇයි ද විස ලෝකයා

මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ
යන්නෙ කොහේ දැන් අප සැමා

මේ ලෙස ඇයි ඔබ ලෝකෙ මුලාවෙල
ආදර මිහිරි විනෝදෙ එපාවෙල
මායා මේ මායා
දැලේහි පැටලී වෙලීලා ඇයි අනේ

මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ
යන්නෙ කොහේ දැන් අප සැමා ..//

ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල
පද රචනය - කරුණාරත්න අබේසේකර
සංගීතය - පී.එල්.ඒ. සෝමපාල




ස්වාධීන රූපවාහිනියේ "සංහිඳ" වැඩ සටහනකදී වල්පොල පවුලේ අය "මං මුලාවෙලා අඳුරෙ මේ" ගීය මෙලෙසින් ගැයුවා.




Thursday, October 28, 2021

යුද්දෙටත් ඇවිත් පෘතුගීසි

හොහ් හො හොහ් හො හෝ...
හොහ් හො හොහ් හො හෝ...

යුද්දෙටත් ඇවිත් පෘතුගිසි
ලන්දෙසින් සමග ඉංග්‍රිසි
සිංහලේ බලේ
අල්ලන්නට සටන් කළේ


යුද්දෙටත් ඇවිත් පෘතුගිසි
ලන්දෙසින් සමග ඉංග්‍රිසි
සිංහලේ බලේ
අල්ලන්නට සටන් කළේ

තුංග වූ බලය හමුවේ
චෝලයින් පවා පැරදූ
ඒ තමයි අපේ
ඉතිහාසෙක කතන්දරේ


ආ... ආආආ....
ආආආ....
ආආආ....


කොන්ද නොනැමුවත් ජාතිය
දොන් ජුවන් වගේ රූකඩ

අන්දලයි කලින් කල මේ
රට යටත් කළේ

රට යටත් කළේ

නින්දගම් ඉඩම් පුදකර
නම්බු නාමයෙන් තුට කර
ගැත්තො බෝ කරන් සුද්දන්
රට යටත් කළේ


ගැත්තො බෝ කරන් සුද්දන්
රට යටත් කළේ
(ඕ ඔඕ ඕ ඕ....

යුද්දෙටත් ඇවිත් පෘතුගිසි
ලන්දෙසින් සමග ඉංග්‍රිසි
සිංහලේ බලේ
අල්ලන්නට සටන් කළේ


තුංග වූ බලය හමුවේ
චෝලයින් පවා පැරදූ
ඒ තමයි අපේ
ඉතිහාසෙක කතන්දරේ

ආ... ආආආ....
ආආආ....
ආආආ...


සිංහලෙන් උගත් ඩොයිලිගෙ
කූට වූ උපා නොම දැන

ගිවිසුමක් එදා උඩරට
අත්සනුත් කළේ

අත්සනුත් කළේ

අන්තරා සියක් ආව ද
දේශයේ උතුම් නිදහස
දන්ත දා සමිඳු රැකදෙයි
රත්තරන් පුතේ

දන්ත දා සමිඳු රැකදෙයි
රත්තරන් පුතේ


යුද්දෙටත් ඇවිත් පෘතුගිසි
ලන්දෙසින් සමග ඉංග්‍රිසි
සිංහලේ බලේ
අල්ලන්නට සටන් කළේ


තුංග වූ බලය හමුවේ
චෝලයින් පවා පැරදූ
ඒ තමයි අපේ
ඉතිහාසෙක කතන්දරේ


හොහ් හො හොහ් හො හෝ... ඔඔ ඕ...
හොහ් හො හොහ් හො හෝ... ඔඔ ඕ...


ගායනය - රන්වල බලකාය (ආත්මා, සහන් පිරිස පුරුෂ, පිරිස ස්ත්‍රී, පිරිස සැවොම)
පද - සුනිල් සරත් පෙරේරා
සංගීතය - සහන් රන්වල



මේ ගීයේ ප්‍රාසාංගික ඉදිරිපත් කිරීමක් දෙරණ රූපවාහිනී නාලිකාවෙන්.
මේ රූප රාමු වල පූර්ණ අයිතිය "දෙරණ" රූපවාහිනිය සතුවේ. අධ්‍යන කටයුත්තකට හැර අන් කවර ආකාර හෝ අන්දමක උපුටා පලකිරීම නොකළ යුතු බව තරයේ අවධාරණය කෙරේ.

Sunday, October 10, 2021

පිළිගන්න මහද තිළිණේ

ආ.. හා....
ආ.. හා....
ආ.. හා.. හා.. හා..
ආහාහාහා හා ආ...

පිළිගන්න මහද තිළිණේ
කවුරුන් ද එක ම සරණේ
කිව මැන කතන්දරේ පෙම්
සවනට දෙතොල් තියාලා

අම පෙම්
සඳ වැනි ප්‍රේම සධානා
එක දෙයකි පතන්නේ

මුතු මල්
කුමරෙකු ප්‍රේම වාසලේ
රජ කම ද පතන්නේ

එය කවදාක ඉටු වේ ද නෑනෙ දන්නේ
සිත සපුරා
නෑ නෑ ඔබ ළත වෙන්න ඕනෙ නෑ
රජ ඉසුරු උදා වේ

උන්මාදනී සිනාවේ
පැටලී දෙතොල් කියූ දේ
කිසිවෙකු නෑ නේ අසන්නේ
ඔබ මයි මගෙන් අසන්නේ

එය සිහිනයක් නොවේවා
හිත පෙම් රසෙන් පිරේවා
හඳ වට තරු කැට වාගේ
ඔබ මිණි කිරුළය
මා ඔබේ

අම පෙම්
සඳ වැනි ප්‍රේම සධානා
එක දෙයකි පතන්නේ

ආ.. හා....
හෝ.. හෝ....
ආ.. හා.. හා.. හා..
ආහා හහාහ හා..

දෑසේ ඔබේ
රූපේ ඇඳීලා
ඒ ආදරේ අරුමේ කියා දේ ...//

කිසිවකු නෑ ළඟ ඉන්නේ
මුළු ලොව අද මාගේ මේ

මුතු මල්
කුමරෙකු ප්‍රේම වාසලේ
රජ කම ද පතන්නේ

පොළොවේ මැණික් විලාසේ
මුතු මෙන් දියේ අගාදේ
තරු වාගෙ ඈත අහසේ
දුර ඈත සිසිල මාගේ
හිමිකරු කවුරුද හැමදා
ඔහු හමුවේවා මතු දා

අම පෙම්
සඳ වැනි ප්‍රේම සධානා
එක දෙයකි පතන්නේ

මුතු මල්
කුමරෙකු ප්‍රේම වාසලේ
රජ කම ද පතන්නේ

ගායනය - එච්. ආර්. ජෝතිපාල සමග ඇන්ජලීන් ගුණතිලක
පද රචනය - ප්‍රේමකීර්ති ද අල්විස්
තනුව - ලක්ෂ්මීකාන්ත් ප්‍යාරේලාල්
සංගීතය - ටී.එෆ්. ලතීෆ්

1975 දී තිරගතවූ "සධානා" චිත්‍රපටියේ ගීයකි.
1973 වසරේ භාරතයේ තිරගතවූ "බොබී" චිත්‍රපටියට, ලතා මංගෙස්කාර් සමග ශයිලේන්ද්‍ර සිං ගායනා කළ "Hum Tum Ek Kamre Mein Band Ho" යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත. (1973 දී ඉන්දියාවේ තිරගතවූ චිත්‍රපටි අතරින් දර්ශන වාර වැඩිම ප්‍රමාණයක් පවත්වා වාර්තාවක් තබා ඇති චිත්‍රපටියකි, "බොබී". මෙම චිත්‍රපටියට 21 වැනි ෆිල්ම්ෆෙයාර් උළලේදී සම්මාන කිහිපයක්ම ප්‍රධානය විය.
හොඳම නළුවාට හිමි සම්මානය, රිෂි කපූර් දිනාගත් අතර, හොඳම නිළියට වෙන්ෙරුණු ත්‍යාගය, "බොබී" චිත්‍රපටිය සඳහා ඩිම්පල් කපාඩියා අතරත්, අභිමාන් චිත්‍රපටිය සඳහා ජයා බාහ්දුරී අතරත් සමව බෙදී ගියා.)




"බොබී" චිත්‍රපටියේ ගීය

baahar se koi andar na aa sake
andar se koi baahar na jaa sake
socho kabhi aisa ho toh kya hon
socho kabhi aisa ho toh kya ho
hum tum mmmm
ek kamre mein band hon oo
aur chaabhi kho jaaye
hum tum ek kamre mein band hon oo
aur chaabhi kho jaaye
tere nainon ki bhool bhulaiyya mein
bobby kho jaaye
hum tum ek kamre mein band hon
aur chaabhi kho jaaye

aage ho ghanghor andhera
baaba mujhe dar lagta hai
peechhe koi daaku lutera
un
kyun dara rahe ho
aage ho ghanghor andhera
peechhe koi daaku lutera
upar bhi jaana ho mushqil
neeche bhi aana ho mushqil
socho kabhi aisa ho toh kya ho
socho kabhi aisa ho toh kya ho
hum tum
kahin ko jaa rahe hon oo
aur rasta bhool jaayen
o ho
ham tum kahin ko jaa rahe hon
aur rasta bhool jaayen
teri bainyaan ke jhoole mein sainyaan
bobby jhool jaaye
hum tum ek kamre mein band hon
aur chaabhi kho jaaye

aa haa aaa
aa haa aaa
aa aa aaa
aa aa aa aa aa

basti se door
parbat ke peechhe
masti mein choor ghane pedon ke neeche
andekhi anjaani si jagah ho
bas ek hum hon
dooji hawa ho
socho kabhi aisa ho toh kya ho
socho kabhi aisa ho toh kya ho
hum tum
ek jangal se guzren
aur sher aa jaaye
hum tum ek jangal se guzren
aur sher aa jaaye
sher se main kahoon
tumko chhod ke
mujhe kha jaaye
hum tum ek kamre mein band hon
aur chaabhi kho jaaye

aise kyun khoye khoye ho
jaage ho ki soye huye ho
kya hoga kal kis ko khabar hai
thhoda sa mere dil mein yeh darr hai
socho kabhi aisa ho toh kya ho
socho kabhi aisa ho toh kya ho
ham tum
yoonhi hans khel rahe hon
aur aankh bhar aaye
tere sar ki qasam tere gham se
bobby mar jaaye
hum tum ek kamre mein band hon
aur chaabhi kho jaaye
tere nainon ki bhool bhulaiyya mein
bobby kho jaaye
hum tum mmm
hum tum mmmm
ek kamre mein band hon oooo

ek kamre mein band hon ooo
aur chaabhi kho jaaye
aur chaabhi kho jaaye
aur chaabhi kho jaaye
aur chaabhi
kho jaaye
kho jaaye

बाहर से कोई अंदर न आ सके
अंदर से कोई बाहर न जा सके
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो
हम तुम एक कमरे में बंद हो
और चाबी खो जाए
हम तुम एक कमरे में बंद हो
और चाबी खो जाए
तेरे नैनों की भूलभुलैया
में बॉबी खो जाए
हम तुम एक कमरे में बंद हो
और चाबी खो जाए

आगे हो घनघोर अँधेरा
बाबा मुझे डर लगता है
पीछे कोई डाकू लूटेरा
हम क्यूँ दर्रा रहे हो
आगे हो घनघोर अँधेरा
पीछे कोई डाकू लूटेरा
ऊपर भी जाना हो मुश्किल
नीचे भी आना हो मुश्किल
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो
हम तुम कहीं को जा रहे हो
और रास्ता भूल जाए
ो हो

हम तुम कभी को जा रहे हो
और रास्ता भूल जाए
तेरी बाइयाँ के झूले में
सैयां बॉबी झूल जाए
हम तुम एक कमरे में बंद हो
और चाबी खो जाए

बस्ती से दूर पर्बत के
पीछे मस्ती में चूर
घने पेड़ों के नीचे
अनदेखी अनजानी सी जगह हो
बस एक हम हो दूजी हवा हो
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो

हम तुम एक जंगल से
गुज़रे और शेर आ जाए
हम तुम एक जंगल से
गुज़रे और शेर आ जाए
शेर से मैं कहूँ तुमको
छोड़ दे मुझे खा जाए
हम तुम एक कमरे में बंद हो
और चाबी खो जाए
ऐसे क्यूँ खोये खोये हो
जागे हो के सोए हुए हो

क्या होगा कल किसको खबर है
थोड़ा सा मेरे दिल में यह डर है
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो
सोचो कभी ऐसा हो तो क्या हो
हम तुम यूँही हँस खेल रहे हो
और आँख भर आये
हम तुम यूँही हँस खेल रहे हो
और आँख भर आये
तेरे सर की कसम तेरे
ग़म से बॉबी मर जाए
हम तुम एक कमरे में बंद हो
और चाबी खो जाए
तेरे नैनों की भूलभुलैया
में बॉबी खो जाए
हम तुम हम तुम
एक कमरे में बंद हो
एक कमरे में बंद हो

और चाबी खो जाए
और चाबी खो जाए
और चाबी खो जाए
और चाबी खो जाए
खो जाए.

Singers - Lata Mangeshkar & Shailendra Singh
Lyricist - Anand Bakshi
Music - Laxmikant Pyarelal
Movie - Bobby 1973

Friday, October 8, 2021

ටීකා සීපද ආරෙන් නිමැවුණු ගී

සීපද නැත්නම් සිව්පද කියන්නේ, ගැයිය හැකි ලෙස පද පේළි හතරකට ගොනු කළ කවියක්. මේ එක එකක් පද පේළියකට පෙරාතුව, එකී පේළියේ කිසියම් වචනයක් හෝ ක්‍රියාවක් හෝ ගුණයක් හෝ අගක්, මුලක්, නැට්ටක් හෝ මොන මළ ඉලව් සම්බන්ධයක් හරි අල්ලාගෙන, ඒ අල්ලාගත්තු එකේ විස්තරයක් අටුවා ටීකා ටිප්පනි හරි, පද පෙරළියක් හරි, මොන ආලවට්ටමක් එක්ක හරි හෑල්ලක් සේ කියවා ගෙන යෑමක් පද පේළි හතරට ඇමිණුවාම අන්න ඒකටයි "ටීකා සීපද" කියන්නෙ.

ගැමියා මේ ගායනා කළේ හුදෙක් විනෝදයට. යෙදුණු වැඩක අතරවාරයේ තෙහෙට්ටුව, විඩාව මඟහරවා ගන්න. බොහෝ විට අර හෑල්ලේ කියැවෙන දේ හ හරි ගැලපීමක් නොතිබෙන්නටත් පුළුවන්. අවශ්‍ය වුණේ හාස්‍යය හෝ යම් රසයක් දනවලා විඩා ගතට නව ජීවයක් දෙන්න.

සමූහ වශයෙන් එකතු වෙලා යම් කර්මාන්තයක නියැලෙද්දි හෝ ගමේ තැනෙක වැඩක නිරතව ඉන්න අතරෙ මේ ටීකා සීපද කියන්න ගැමියා පුරුදු වෙලා හිටියා. ලණු ඇඹරීමේදි, පොල් අතු විවීමේදී, කුරහන් ඇඹරීමේදි ඈ කර්මාන්ත වලදීත්, වහලක් සෙවිලි කිරීමකදි, වරිච්චි බඳද්දි හුනු පිරියම් කරද්දි වගේ අත් ලෙහෙව්වකදී දෙපැත්තකට බෙදී ටීකා සීපද කීම එදා ගැමි ජනයා අතර පැවති විනෝද කෙළියක්.

මේ ප්‍රකට ටීකා සීපදයක්.

කජු වාරයක් ද, කොස් වාරයක් ද, දෙල් වාරයක් ද, අඹ, රඹුටන්, මොර, හිඹටු වාරයක් ද
මොන හත්වලාවක වාරයක් ද කියන්ට මම දන්නෙ නෑ
වාරේ කුරුඳු අරගෙන මම යන කලට

අලින් ගිය පාරක් ද, කොටින් පාරක් ද, මුවන් පාරක් ද, ගෝනුන් පාරක් ද,
නයින්, පොළොඟුන්, පිඹුරන් පාරක් ද,
මොන විදියේ පාරක් ද කියන්ට මම දන්නේ නෑ
පාරේ වැරදිලා ගියෙ කටුගස්තොටට

රත්තරන් මාලයක් ද, රිදී මාලයක් ද, තඹ මාලයක් ද, පිත්තල මාලයක් ද,
මුතු, මැණික්, වෙෙරෝඩි බැඳපු මාලයක් ද
මොන කෙහෙල් මල් මාලයක්ද කියන්ට මම දන්නේ නෑ
මාලේ පළඳාපු අඟනක් එගොඩ සිට

තාත්තාගෙන් ආ නෑකමක් ද, මුත්තාගෙන් ආ නෑකමක් ද, නත්තාගෙන් ආ නෑකමක් ද,
පනත්තාගෙන් ආ නෑකමක් ද, කිත්තාගෙන්, කිරි කිත්තාගෙන්, කිරි කෑ මුත්තාගෙන් ආ නෑකමක් ද, කියන්ට මම දන්නෙ නෑ
හූරේ ඔරුව පැදපන් කීය එගොඩට

වාරේ කුරුඳු අරගෙන මම යන කලට
පාරේ වැරදිලා ගියෙ කටුගස්තොටට
මාලේ පළඳාපු අඟනක් එගොඩ සිට
හූරේ ඔරුව පැදපන් කීය එගොඩට

මේ දැරිවිගෙ ටීකා සීපදය කෝමද හැඩ බලන්ටකො.




මේ ආචාරිනී නන්දා මාලිනී මහත්මිය, ටීකා සීපද ඇසුරු කොට නිමවූ ගීයක් හැඩ කළ හැටි.

සාර සිරි සාර රූ සාර ගුණ සාර මහා සාර
මොන සාර ද මම දන්නෑ
සාර සුබාවට විල පිපි නෙළුම් මල

පලා නෙළනවා ඵලුත් නෙළනවා දලුත් නෙළනවා මලුත් නෙළනවා
මොන මළ ඉලව්වක් නෙළනවාද මම දන්නෑ
නෙළා ගෙන ඇවිත් තනලා මල් මාල

නෙත් ලෝල කන් ලෝල කය ෝල මන ලෝල
මොනවා ලොවිනවාද මම දන්නෑ
ලෝල වෙලා කර ලා ගෙන එම මාල

තම්පලා පොල්පලා කූරපලා පලා නොකියන පලා
මොන පලා ද මම දන්නෑ
පලා නොයන් කටු තියලා මලේ මුල

වැව් රැල්ලද ගඟ රැල්ලද අවු රැල්ලද නව රැල්ලද
මොන මළ ඉලව් රැල්ලක්ද මම දන්නෑ
රැලී රැලී ගඟ දිය පිට නැඟෙන රැලී

රූපේ ඇලුනාද ගුණයේ ඇලුනාද බලයේ ඇලුනාද ගිය ගිය තැන ඇලුනාද
ගලවන්ට බැරි වෙන්නම ඇලුනාද මම දන්නෑ
ඇලී ඇලී සිහිලැල් ගඟ දියට ඇලී

සැපේ ගැලුනාද දුකේ ගැලුනාද රසේ ගැලුනාද දියේ ගැලුනාද
මොකේ ගැලුනාද මම දන්නෑ
ගැලී ගැලී දිය නාලා ගඟේ ගැලී

අත් සැලුනා පා සැලුනා හිස් සැලුනා සිත් සැලුනා
තව මොන මොනවා සැලුනාද මම දන්නෑ
සැලී සැලී නොකියන් ගඟ දේය සුලී

සාර සුබාවට විල පිපි නෙළුම් මල
නෙළා ගෙන ඇවිත් තනලා මල් මාල
ලෝල වෙලා කර ලා ගෙන එම මාල
පලා නොයන් කටු කියලා මලේ මුල

ගායනය - ආචාර්ය නන්දා මාලිනී
පද - මහින්ද දිසානායක
සංගීත අදියුරු - ආචාර්ය නන්දා මාලිනී




පළාතෙන් පළාතට, වහරණ ඌරුවට හරි, කතා දමන ඌරුවට හරි, ඇවතුම්  පැවතුම් වල ඌරුවට හරි, වෙල්ලස්සේ, රිදීමාලියද්දේ, ගෝමරන්කඩවල, අටබාගේ, දොළොස්බාගේ, මොන බාගේ හරි, වැදි ගම් පොජ්ජෙ, ගොඩතලාවෙ, තමන්කඩුවෙ, උනිච්චියෙ,  මාවරගල් පොජ්ජ, ලුණුකිරිගල, හෙන්නාලිහෙල, කදිරගොඩ, කන්දේ ගල් ලෙන, කුට්ටිරියාගොඩ, මහගල්ගොඩ, එළුවා කන්ද, කළුවා කන්ද, ඔය කොයිබෙ හරි, පැලපදියම් වෙලා තිබාගත්ත හැටි පොජ්ජවල්, අයුරු පොජ්ජවල්, කොයි එකමක් එක්ක හරි මන්දො වෙලා, මේ සීපද වල, ඒ ඒ  පොරදේසවල් වලදි පොඩි පොඩි වෙනස්කම් වෙලා තියෙනවා.

මේං අහන්නකො.



ඕං මේකත් අහන්ටකෝ


ඉතින් දේසෙන් දේසෙට, බාසෙන් බාසෙට, මේ දියතේ කොතැනත් ජන ගායනා, ජන ගී තියෙනවා; කාලාන්තරයක් තිස්සෙ ඒවායෙ හැඩ රුව, ඒ ඒ ජන කොට්ඨාශ වල, නව ආරවල් වලට විකසනය වෙනවා. 
රැප් සංගීතයත් ඒ වගේ එකක්. සුළු කාලයක් තුළ මහා හෑල්ලක් කියාගෙන කියාගෙන යනවා.

මේ යොහානිගෙ රැප් එක සමග තවත් පැතිකඩක් ගැන ඔබේ සිතිවිලි යොමු කරනවා.

රැව්වත් දෑසින් එක හෙලින්
දැනුණා නුඹ‍ෙ ආදර වදන මට සිහිවේ
මට සිහිවේ

ඔබ‍ෙ ගුණ කඳ මං ගයමි දැන්
මගෙ ආලෝකය නුඹ සෑම කල්
ඔබ වන්දේ
ඔබ වන්දේ

තේරෙන් නෑ
මේක පටන් ගන්න තැන
මට මගේම හීනෙක තනිවෙන්නට වරම් නෑ
මේක ඇදන් යන්න, කමක් නෑ, මට විදිහක් නෑ මේක කියන්න
මේකයි මං ආස විදිහ නුඹ‍ෙ ගුණ වයන්න
මගේ ආදරේ තරම කියන්න, කියන්න, ඔබේ සවන් යොමන්න
ඔබෙ අකීකරු දෝනිගේ කතාව අහන්න

එනකන් මඟ බලන් හිටියා අපි වරු ගණන්,
දින ගණන් ඔබ නැති මේසේ, කෑවත් නෑ, බඩ පිරුණෙ නෑ
ඔබ දකිනකන්, ගෙට වඩිනකන්
පියතුමනි අපිට පද හැදුවා, බේගල් තැනුවා
ඔබ ළඟ නැති හින්දා, අපි වින්දා, මව නින්දා වින්දා
මම ඒ දෙස බලලා රහසින් ඉකි බින්දා

කළුවර රෑ තනි කෙරුවට නුඹයි පිය රජිඳා
උතුරත් දකුණත් යා කළ බල සෙන් නිරිඳා
අපි දුක් වින්දට දිවා රෑ නුඹ රට රැකුවා
වඳින්නෙ දෑත් මුදුන් කොට,
නුඹයි මගෙ විරුවා

රැව්වත් දෑසින් එක හෙලින්
දැනුණා නුඹ‍ෙ ආදර වදන මට සිහිවේ
මට සිහිවේ

ඔබ‍ෙ ගුණ කඳ මං ගයමි දැන්
මගෙ ආලෝකය නුඹ සෑම කල්
ඔබ වන්දේ
ඔබ වන්දේ

තිබුණෙ නෑ, හරි ළමා කාලයක්
තිබුණෙම ගැහෙනා නිහඬ භාවයක්
රටින් රටට පිය මනින තාලයක්
එකට කෑවෙ නෑ සෑහෙන කාලයක්

පන්තියේ යාළුවෝ රවපු කාලයක්
එන්නෙපා පාසල් කියපු රාවයක්
ගොදුරක් වෙයි අපි උඹ නිසා
රැව් දෙයි ඒ වදන් කන් පුරවලා

වෙඩි නොවදින වවුනියාව
මතකද නංගිගෙ හුරතල් හිනාව
මට තාම මතකයි, ඔබ ගාව සුවඳයි
හැම රෑම හඬවයි
අම්මේ, තාත්තා කෝ

ඝණ කැලයක තනිවෙලා
නුඹ වදිනව යුධ, දිවි පසෙක ලා
ඒ බව මගෙ හිත දැනං හිටි නිසා
හැම දින නුඹ හට ආදරේ කළා

කළුවර රෑ තනි කෙරුවට නුඹයි පිය රජිඳා
උතුරත් දකුණත් යා කළ බල සෙන් නිරිඳා
අපි දුක් වින්දට දිවා රෑ නුඹ රට රැකුවා
වඳින්නෙ දෑත් මුදුන් කොට,
නුඹයි මගෙ විරුවා

රැව්වත් දෑසින් එක හෙලින්
දැනුණා නුඹ‍ෙ ආදර වදන මට සිහිවේ
මට සිහිවේ

ඔබ‍ෙ ගුණ කඳ මං ගයමි දැන්
මගෙ ආලෝකය නුඹ සෑම කල්
ඔබ වන්දේ
ඔබ වන්දේ


Lyricist - Chanuka Mora
Music - Chanuka Mora
Melody - Yohani, Harinie Weerasinghe , Chanuka Mora

Tuesday, October 5, 2021

දේ සවන පිනන ගී රාවේ

දේ සවන පිනන ගී රාවේ
දේ සවන පිනන ගී රාවේ මිහිරී
සිත් ප්‍රබෝදේ වේ
නැඟී නැඟී රැව් දෙමිනේ
නැඟී නැඟී රැව් දෙමිනේ
මේ නිසල රෑ යාමේ
හා හා සඳ රැසින් දිලුණාවූ
මේ නිසල රෑ යාමේ

ඇයි ද මා වන සුන්දර රාණී
මේ අමා ගී දෙන්නේ
හා හා
ඇයි ද මා වන සුන්දර රාණී
මේ අමා ගී දෙන්නේ
හා මේ අමා ගී දෙන්නේ

පිපුණු වනමල් සඳ කැළුම් හා
පිපුණු වනමල් සඳ කැළුම් හා
දිලී දිලී රඟ දෙන්නේ
සිත් ප්‍රබෝදේ වේ

මිරිදියෙනී නෙළා කුසුම්
මිරිදියෙනී නෙළා කුසුම්
මේ නිසංසලේ ඉඳ සෑදී
ගයමු ගයමු මේ රෑ මනරම්
ගී ගයමු ගයමු මේ රෑ මනරම්
සිත් ප්‍රබෝදේ වේ
නැඟී නැඟී රැව් දෙමිනේ
නැඟී නැඟී රැව් දෙමිනේ
මේ නිසල රෑ යාමේ
හා හා සඳ රැසින් දිලුණාවූ
මේ නිසල රෑ යාමේ
දේ සවන පිනන ගී රාවේ

ගායනය - වජිරා බාලසූරිය සමග පණ්ඩිත් ඩබ්.ඩී. අමරදේව (එවකට ඇල්බට් පෙරේරා)
පද - පණ්ඩිත් ඩබ්.ඩී. අමරදේව
තනුව හා සංගීතය - පණ්ඩිත් ඩබ්.ඩී. අමරදේව

1940 දශකයේ නිර්මානය වුණු ගීයකි.

Monday, October 4, 2021

බට දැල්ල කාලා (කිරිපල්ල)

ජෙහ් ජෙහ් ජෙහෙහ්
ජෙහ් ජෙහ් ජෙහෙහ් වරිවා
පලයන් වයිරෝ.. ඕඕ... හෙහ්

ර්ර්ර්ර්ර්.. චෑහ්

බට දැල්ල කාලා
ඉරවල්ලෙ හිටියා
උඩු තල්ලෙ දත් නැති මේ ගොනා


සීයේ
පිට බෙල්ල කහනා
පිට බෙල්ල කහනා කණ කොක්කු නඩයට
කිනිතුල්ලො මී පැණි වුණා
(හාංහ්...

දරුමල්ලෝ රකිනා (හේ...
කිරිවැදුණු ගොයමට
මයෙ අම්මපල්ලා විණ කළා


දරුමල්ලෝ රකිනා (හා අහ්
කිරිවැදුණු ගොයමට (හා
මයෙ අම්මපල්ලා විණ කළා

ලොකු අම්මා කිව්වා
මයෙ රත්ති කෙල්ලට
කිරිපල්ල පෙන්නල මේ යකා


බට දැල්ල කාලා
ඉරවල්ලෙ හිටියා
උඩු තල්ලෙ දත් නැති මේ ගොනා


වරමන්ද ගහලා (හා අහ්
රන් ගෙජ්ජි දාලා
බරබාගේ බැන්දේ සීයලා


වරමන්ද ගහලා (හේයි
රන් ගෙජ්ජි දාලා (හේ හෙයි
බරබාගේ බැන්දේ සීයලා

කෙවිටෙන් තලාලා
දැන් එලවපල්ලා
නෑ ගමන යන්නේ මේ ගොනා


බට දැල්ල කාලා
ඉරවල්ලෙ හිටියා
උඩු තල්ලෙ දත් නැති මේ ගොනා


හේ හෙයි
හේ හෙයි
හේ හෙයි
හේ හෙයි

හෙයි
හෙයි හෙයියා


හෙයි හෙයියා හෙයියාරේ
හෙයි හෙයියා හෙයියාරේ
හෙයි හෙයියා හෙයියාරේ
හෙයි හෙයියා හෙයියාරේ


(හහ් අපූරුවට තියෙයි

හෙයි
හෙයි හෙයි
හෙයි
හෙයි හෙයි

ර්ර්ර්ර්ර්.. චෑහ්

ගායන කෙළිය - සමන් ලෙනින් සමග රෝහන බැද්දගේ සහ පිරිස
පද ගෙත්තම - සුජීව හෙට්ටිතන්ත්‍රි
නාද සිත්තම - අමිත් ලියනගේ
රූප හරඹ - බණ්ඩාර බෙලිකටිමුල්ල




ගීයේ වීඩියෝව

Sunday, October 3, 2021

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා
පා නඟතී රමණී මා මනෝහාරී ...//

හිරුගේ රසේ වැදී කැළුම් දිදී
අඹරේ රිදී වලා පාවේ
සුළඟේ මා මනෝහාරී

කුඹුරේ කැලෑ දිහාවේ
පිබිදී කුසුම් සිනාසේ ....//

සැනහේ තුරු මත මල් ලලනාවෝ
රමණී මා මනෝහාරී

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා
පා නඟතී රමණී මා මනෝහාරී

හිනැහී නැඟේ සුදෝ ගී දහරේ ඔබේ දර්ශනේ
පෝදා පොසොන් දිනේ
මේ උදයේ ශාන්ත වේ ගී රසිනී ඔබේ දර්ශනේ

විසිරී ඔබේ සුසුම් හී
හදෙහී වැදී රිදේවී ...//
දැනෙනා මෙ වේදනා කෙසේ නිවාදෝ
රමණී මා මනෝහාරී

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා
පා නඟතී රමණී මා මනෝහාරී

ගායනය - පණ්ඩිත් ඩබ්.ඩී. අමරදේව
පද - හෙන්රි ධර්මසේන
රබීන්ද්‍රනාත් තාගෝර් තුමා විසින් රචිත Hridoyer Ekul Okul Dukul Bheshe Jaay ගීයේ තනුවට ගැයෙන ගීයකි.



මෙහි මුල් තැටිගත ගීය ද මෙහි ඉදිරිපත් කරමි. එය ඉතාම දුර්වල හා ශ්‍රවන ගුණයෙන් හීනව ඇත්තකි. ඩබ්. ඩී. ඇල්බට් පෙරේරා නමට (අමරදේව නම ව්‍යවහාරයට ප්‍රථම) මේ ගීය බැරවී ඇති බවද, ඉදිරිපත් කර ඇති නව ගීයේ පද වල සුළු වෙනස්කම් ඇති බවද සටහන් කරමි.

මුල් ගීයේ පද ගෙතුම

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා
පා නඟතී රමණී මා මනෝහාරී ...//

හිරුගේ රසේ වැදී කැළුම් දිදී //
අඹරේ රිදී වලා පාවේ
අඹරේ මා මනෝහාරී

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා
පා නඟතී රමණී මා මනෝහාරී

කුඹුරේ කැලෑ දිහාවේ
පිබිදී කුසුම් සිනාසේ ....//

සැනහේ තුරු මත මල් ලලනාවෝ
සැනහේ තුරු මත මල් ලලනාවෝ
රමණී මා මනෝහාරී

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා
පා නඟතී රමණී මා මනෝහාරී

හිනැහී නැඟේ සුදෝ ගී දහරේ ඔබේ දර්ශනේ
පෝදා පොසොන් දිනේ මේ උදයේ
ශාන්ත වේ ගී රසිනී ඔබේ දර්ශනේ

විසිරී ඔබේ සුසුම් හී
හර්දේ වැදී රිදේවී ...//
දැනෙනා මෙ වේදනා කෙසේ නිවාදෝ //
රමණී මා මනෝහාරී

උදයේ උපුල් විලේ සිහිල් ජලේ නා
පා නඟතී රමණී මා මනෝහාරී


බෙන්ගාලි (වංග) ගීයේ පද

হৃদয়ের এ কূল, ও কূল, দু কূল ভেসে যায়
হায় সজনি, উথলে নয়ন-বারি ...//
যে দিকে চেয়ে দেখি ওগো সখী,
যে দিকে চেয়ে দেখি ওগো সখী
কিছু আর চিনিতে না পারি
উথলে নয়ন-বারি
হৃদয়ের এ কূল, ও কূল, দু কূল ভেসে যায়
হায় সজনি, উথলে নয়নবারি।
 
পরানে পড়িয়াছে টান,
ভরা নদীতে আসে বান ...//
আজিকে কী ঘোর তুফান সজনি গো
বাঁধো আর বাঁধিতে নারি,
বাঁধ আর বাঁধিতে নারি
হৃদয়ের এ কূল, ও কূল, দু কূল ভেসে যায়
হায় সজনি, উথলে নয়নবারি।

কেন এমন হল গো, আমার এই নব’যৌবনে
সহসা কী বহিলো কোথাকার কোন পবনে
আমার এই নবযৌবনে
হৃদয় আপনি উদাস, মরমে কিসেরও হুতাশ
হৃদয় আপনি উদাস, মরমে কিসেরও হুতাশ
জানি না কী বাসনা, কী বেদনা গো..
কেমনে আপনা নিবারি,
কেমনে আপনা নিবারি
হৃদয়ের এ কূল, ও কূল, দু কূল ভেসে যায়
হায় সজনি, উথলে নয়নবারি
যে দিকে চেয়ে দেখি ওগো সখী,
যে দিকে চেয়ে দেখি ওগো সখী
কিছু আর চিনিতে না পারি
উথলে নয়ন-বারি
হৃদয়ের এ কূল, ও কূল, দু কূল ভেসে যায়
হায় সজনি, উথলে নয়নবারি।

Hridoyer Ekul Okul Dukul bheshe jaay
Haay sojoni Uthole nayono baari ...//

Je dike cheye dekhi ogo sokhi
Je dike cheye dekhi ogo sokhi
Kichu aar chinite na paari
Uthole noyono baari..
Hridoyer Ekul Okul Dukul bheshe jaay
Haay sojoni Uthole nayono baari

Porane Poriyache taan
Bhora nodi-te ashe baan ...//
Aaji ke ki ghor-o tufan sojoni go..
Bandho aar badhite naari
Bandho aar badhite naari
Hridoyer Ekul Okul Dukul bheshe jaay
Haay sojoni Uthole nayono baari
 
keno emon holo go, amar ei nabo joubon a
sashosha ki bohila kothakar kon pabone
amar ei nabo joubone
hridoi apni udash,morme kisero hutash
hridoi apni udash,morme kisero hutash
janina ki basona ki badona go
kemone apna nibari
kemone apna nibari
Hridoyer Ekul Okul Dukul bheshe jaay
hai sajoni uthole nayon bari
jedike haye dakhi o go sokhi
jedike haye dakhi o go sokhi
kichu ar chinte na pari
Uthole nayono baari

Hridoyer Ekul Okul Dukul bheshe jaay
Haay sojoni Uthole nayono baari

සුචිත්‍රා මිත්‍රා ගැයූ ගීය


ගීයේ නව ගායනයක්. ගායිකාව අනිමා රෝයි.


Singer - Anima Roy
Original Composer - Rabindranath Tagore
Rearrangement - Joy Sarkar
Screenplay - Murari M Rakshit, Malay Bhattacharya, Shiladitya Guha 

Sunday, September 19, 2021

මහ ඝණ වනන්තරේ

මහ ඝණ වනන්තරේ
ලොවෙ ඈත කෙළවරේ
සැළලිහිණි ගිරා මලිති බටිති රෑණක් අතරේ ....//

ඇය ඔකඳ වෙමින් රඟන විටද සැංගිලා

මම කුරුලු වෙසින් සොය සොය එමි පියඹලා

ඇය ඔකඳ වෙමින් රඟන විටද සැංගිලා
මම කුරුලු වෙසින් සොය සොය එමි පියඹලා

වණ මලක් වෙලා ජනිත වුණොත් එම කැලේ
මම සුවඳ ලෙසින් එමි පාමින් සුරතලේ .....//

මහ ඝණ වනන්තරේ
ලොවෙ ඈත කෙළවරේ
සැළලිහිණි ගිරා මලිති බටිති රෑණක් අතරේ

ඇය සා දෙනෙකුව දිව යයි නම් බිය වෙලා

ඉමි උඳුපියලිය පළස විලස වැතිරිලා

ඇය සා දෙනෙකුව දිව යයි නම් බිය වෙලා
ඉමි උඳුපියලිය පළස විලස වැතිරිලා

දිය පාරක් වී බැස යන කල වන පෙතේ
මම කුඹුක් ගසක් වෙමි ඉවුරෙහි පිය කතේ ....//

මහ ඝණ වනන්තරේ
ලොවෙ ඈත කෙළවරේ
සැළලිහිණි ගිරා මලිති බටිති රෑණක් අතරේ ....//

ගායනය - ජේ.ඒ. මිල්ටන් පෙරේරා
පද - කරුණාරත්න අබේසේකර
තනුව හා සංගීතය - ආර්. මුත්තුසාමි

1965 දී තිරගතවූ "අල්ලපු ගෙදර" චිත්‍රපටියේ ගීයකි.



ගීයේ සිනමා රූප රාමු. දුර්වල වීඩියෝවකි.

පියාසලන ඉගිල්ලී

පියාසලන ඉගිල්ලී

පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ ඔබයි සුසුදු පරෙවි කිරිල්ලී

පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ ඔබයි සුසුදු පරෙවි කිරිල්ලී
පියාසලන ඉගිල්ලී
පියාසලන ඉගිල්ලී

සිනා හළන වෙලාවේ
රත්තරනේ සිත පිබිදෙයි
සඳ සෙ වලාවේ

සිනා හළන වෙලාවේ
රත්තරනේ හිත පිබිදෙයි
සඳ සෙ වලාවේ

නෙතේ කඳුළු පෙනීලා

මාස්ටර්....
මාස්ටර්....

රත්තරනේ...
නෙතේ කඳුළු පෙනීලා
රත්තරනේ ලේ වැගිරෙයි හද පෑරීලා

පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී

ඔබෙ වත මැලවිලා නම්
රත්තරනේ මගෙ දුක වාවමි ද කෙසේ මම්
හාආ ආඅආ...

ඔබෙ වත මැලවිලා නම්
රත්තරනේ මගෙ දුක වාවමි ද කෙසේ මම්
ඕ.. ඔඔ ඕ..
ඔබෙ වත මැලවිලා නම්
රත්තරනේ මගෙ දුක වාවමි ද කෙසේ මම්

ඇදී සුරත ගනිද්දී
රත්තරනේ මා මත් වී මිහිර පිරෙද්දී
ඇදී සුරත ගනිද්දී
රත්තරනේ මා මත් වී මිහිර පිරෙද්දී

පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී

දෑසෙ කැළුම කියන්නේ
රත්තරනේ කතාවකිය සුර දැරියන්නේ
දෑසෙ කැළුම කියන්නේ
රත්තරනේ කතාවකිය සුර දැරියන්නේ

උකුළු මුකුළු ලතාවයි
රත්තරනේ ඔබ මගෙ ජීවිතය සමානයි

උකුළු මුකුළු ලතාවයි
රත්තරනේ ඔබ මගෙ ජීවිතය සමානයි

පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී
රත්තරනේ පියාසලන ඉගිල්ලී

ගායනය - සුජාතා අත්තනායක සමග මොහිදීන් බෙග්
පද - කරුණාරත්න අබේසේකර
තනුව - ආර්. මුත්තුසාමි

1965 දී තිරගතවූ "අල්ලපු ගෙදර" චිත්‍රපටියේ ගීයකි.