Friday, March 6, 2026

"රම්‍යලතා" චිත්‍රපටියේ ගීත



"රම්‍යලතා" 1956 දී තිරගතවූ සිංහල චිත්‍රපටියකි.
එය සිංහල සිනමා වංශකථාවේ 38 වැනි ඇසි-දිසි (කතානාද) චිත්‍රපටියයි.

1917 දී සරත්චන්ද්‍ර චට්ටෝපාධ්‍ය විසින් ලියන ලද "දේවදාස්" නවකථාව ඇසුරින් "දේවදාසු" චිත්‍රපටිය නිෂ්පාදනය කොට 1953 දී ප්‍රදර්ශනය කෙරුණා තෙළුගු බසින්.

අන්න ඒ තෙළුගු චිත්‍රපටියේ අකෘතියටම සිංහලෙන් නිෂ්පාදනය වූ චිත්‍රපටිය තමයි "රම්‍යලතා".

1956 නොවැම්බර් 25 වැනිදා එය ප්‍රදර්ශනය සඳහා නිකුත් වුණා.


මේ චිත්‍රපටිය පිළිබඳ නිෂ්පාදන තොරතුරු ඇතුළත් වීඩියෝවක් ඉදිරිපත් කරන නිසා, මා මෙහි පෙළගස්වන්නේ චිත්‍රපටියේ ඇතුළත්වූ ගී සමුච්ඡයයි.


කලින් සඳහන් කළ පරිදි, තෙළුගු චිත්‍රපටියම අනුගමනය කරමින් එම ආකෘතියටමයි "රම්‍යලතා" නිර්මානය වූයේ.

ගීත සියල්ලත් එයාකාරයෙන්ම අනුගමනය කර ඇතත්, එම තෙළුගු ගී තනුම කොපි කර නැහැ.

ඒ ආකෘතියටම එකී ගී තනු යම්තරමකට වෙනස් කොට හරි අපූරුවට සංගීතවත් කළේ පසු කලෙක අපේ රටේ සම්මානනීය පුරවැසියෙක් වූ රාමයියා මුත්තුසාමි සංගීතවේදියා.

ආර්. මුත්තුසාමි කීවම කවුද නොදන්නෙ.


හැම තෙළගු ගීයක්ම යම් තරමකට වෙනස්කමක් කොට සිංහල ගීයට තනුව නිර්මානය කර තිබෙනවා.


"ඕ ප්‍රේමසිරි" ගීය මට නම් තෙළුගු ගීයට වඩා හැඩයි.


ඔබේ දැනුවත් වීමට මා එම තෙළුගු ගී කිහිපයක් ද මෙහි ඉදිරිපත් කරනවා.

ඔබට වැටහෙයි මුත්තුසාමි මාස්ටර් හරි අපූරුවට සිංහල ගී තනු ටික නිර්මානය කොටඇති බව. කොපි කර නැහැ. එනමුත් ඒ ඒ තෙළගු ගීය පාදක කර ගනිමින් අනුරූප සිංහල ගීයේ තනුව නිමවා තිබෙනවා.


සටහන:-

හැම ගීයකම "නාමය" මත කෙටීමෙන් (ක්ලික් කිරීමෙන්) එකී ගීයේ කේවල පලකිරීමට පිවිසිය හැකියි. "ගී අරණ" අඩවිය තුළ ඇති ඒ කේවල පලකිරීම තුළ අදාල ගීය පිළිබඳ වැඩිමනත් විස්තර අන්තර්ගතයි.


මෙන්න "රම්‍යලතා" චිත්‍රපටියේ ගී ගොන්න.

සියළුම ගී වල පද රචනා කළේ ඩබ්. බෙනඩික්ට් ප්‍රනාන්දු විසින්ය.

එලෙසම සියළුම ගී වල සංගීතය ආර්. මුත්තුසාමි වෙතිනි.


1. ප්‍රීතිය හර්දෙ පුරා


ගායනය - ලතා වල්පොල සහ පිරිස



ගීයේ සිනමා රූප රාමු


2. මග බල බලා

ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල




ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල සහ ලතා වල්පොල

1951 දී භාරතයේ තිරගවූ "අල්බේලා" හින්දි චිත්‍රපටියට ලතා මංගෙස්කාර් සමග චිට්ල්කාර් රාමචන්ද්‍ර ගායනා කළ "Dheere Se Aaja Re" යන ගීයෙන් තනුව උපුටා ගෙන ඇත.



හින්දි ගීතය

Singer - Lata Mangeshkar

Lyricist - Rajendra Krishan

Composed - C. Ramchandra  (Narhar Chitalkar Ramchandra)

Movie - Albela (1951)




4. පෙම් යාත්‍රාව තනා (මායා පෙම් ලොව)

ගායනය - ලතා වල්පොල


ගීයේ සිනමා රූප රාමු


මෙහි මා සඳහන් කළා "රම්‍යලතා" චිත්‍රපටිය නිෂ්පාදනය වූයේ මුළුමනින්ම "දේවදාසු" තෙළුගු චිත්‍රපටියේ ආකෘතියටම බව.

සිංහල චිත්‍රපටියේ සංගීත අධ්‍යක්ෂණය කළ ආර්. මුත්තුසාමි තෙළුගු ගී තනු එහෙමම කොපි කළේ නැහැ.
එතුමා තෙළුගු ගීය පාදක කරගෙන සිංහල ගීයට නව තනුවක් නිර්මානය කළා.

මෙන්න බලන්න, තෙළුගු චිත්‍රපටියේ අනුරූප ගීය...

ගායනය - කේ. රාණි

ගීය - Antha Bhranthi Yena




ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල



තෙළුගු චිත්‍රපටියේ අනුරූප ගීතය..

Song - Chelitya Ledhu

Singers - Ghantasala & K. Rani




ගායනය - ලතා වල්පොල




මෙම ගීයේ අවස්ථා දෙකක් වේ.

මේ ළමා වියේ ගීයයි.

ගායනය - අඥාතයි


ළමා වියේ ගීයේ සිනමා රූප රාමු



තුරුණු වියේ ගීය

ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල සහ ලතා වල්පොල

පද - ඩබ්. බෙනඩික්ට් ප්‍රනාන්දු

තනුව හා සංගීතය - ආර්. මුත්තුසාමි




ගීයේ සිනමා රූප රාමු


මෙන්න තෙළුගු චිත්‍රපටිය වූ "Devadasu" හී ඇතුළත් වූ "O Devada" නමැති ගීය.
එම චිත්‍රපටියේ ද මේ ගීයේ අවස්ථා දෙකක් ඇත.

Singers - Ghantasala, Jikki
Music - C. R. Subburaman
Lyricist - Samudrala Senior



මෙන්න දමිළ චිත්‍රපටියේ අනුරූප ගීය

Music - CR Subburaman    

Lyricist - KD Santhanam 

Cast - A Nageshwara Rao, Savithri 

Director: Vedantam Raghavaiah

Release: 1953




තෙළුගු චිත්‍රපටියේ අනුරූප ළමා ගීය..




ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල




ගායනය - ලතා වල්පොල



10. කදිම සතා (මනමාලි සෝක වෙලා)

ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල



"රම්‍යලතා" සිංහල චිත්‍රපටිය තැනුවේ 1953 නිෂ්පාදනය වූ Devadasu තෙළුගු චිත්‍රපටියේ ආකෘතියටම ඒ ⁣අනුසාරයෙන්ම බව මා කලින් ද සඳහන් කළා.

මම මේ පලකිරීම තුළ තෙළුගු චිත්‍රපටියේ හැම ගීයක් ම ඉදිරිපත් කරලා නෑ.
සිංහල ගීයේ තනුව නිර්මානයට යම් අදාලත්වයක් ඇති Devadasu තෙළුගු චිත්‍රපටියේ ගී පමණක් ඉදිරිපත් කර තිබෙනවා.

ඉහත "කදිම සතා" ගීයට අනුරූප තෙළුගු ගීය පමණක් ඔබේ රසවින්දනය හා දැනුවත් කිරීම උදෙසා ඉදිරිපත් කරනවා. 

මෙන්න ඒ Palleku Podam නම් ගීතය..

ගායනා ක⁣ළේ Ghantasala



"රම්‍යලතා" සිංහල චිත්‍රපටියේ ගී දෙකක් තැටියට නැඟුණේ නැහැ.
ඒවා නම්,
1. "ඕ ප්‍රේමසිරි" ළමා ගීය
2. "භූමිය මත සියළු සතටා"
මේ දෙවන ගීය ගායනා කළේ මුත්තුසාමි මාස්ටර්මයි.
ඒ ගීය ඔබේ ශ්‍රවණය පිණිස ඉදිරිපත් කරන්න හැකියාවක් නැත්තෙ, සංරක්ෂණය නොවී තිබීමයි.

සුපුරුදු පරිදි "රම්‍යලතා" චිත්‍රපටියේ ද නිෂ්පාදන තොරතුරු ඇතුළත් වීඩියෝව ඔබට ගෙන එන්නෙ, "සරසවිය" කලා පුවත්පතේ හිටපු ප්‍රධාන කතෘ, අරුණ ගුණරත්න මහතා.
එතුමාට මගේ ස්තුතිය.

Thursday, March 5, 2026

කදිම සතා ටිකිරි සුදා

මනමාලි සෝක වෙලා ..(ආආ 7ආආඅ ආ...)
ඈත එන පාර බලා ....

යමු හනික දුවලා ...(ආආ ආආඅ ආ.. 


කදිම සතා ටිකිරි සුදා

මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

මේ මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

බරබාගේ

ඇදලා කරනා මගෙ මුළු පවුලම රස්සා ..//


සෑමදාම සමගි වීල 

කිරි ද පැණි ද වාගෙ දෙන්න

කිරි ද පැණි ද වාගේ ...//


ජීවනේහි මග සොයන්ට

රෑ දවාලෙ මේ ලෙසේ

වෙහෙස වී දුක් විඳි පව් ගෙවා පූරුවේ


කදිම සතා ටිකිරි සුදා

මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

මේ මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

බරබාගේ

ඇදලා කරනා මගෙ මුළු පවුලම රස්සා


අහසෙ පාට අඳුරු වීල

වැස්ස ළඟම වාගෙ එන්න

වැස්ස ළඟම වාගේ ....//


ගමන තවත් දුරයි නේද

හනික යන්කො වේගයේ

ආදරී මග බලා ඇත අනේ සෝකයේ


කදිම සතා ටිකිරි සුදා

මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

මේ මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

බරබාගේ

ඇදලා කරනා මගෙ මුළු පවුලම රස්සා


මේක බොහොම නපුරු පාර

කඳු ද හෙල් ද ඇත්තෙ නෑර

කඳු ද හෙල් ද ඇත්තේ ....//


සීරුවෙන්ම යන්ට ඕන

දෙන්නගේ ම සමගියේ

නැති වී නම් පෙර පෙරළීලා

මාවතේ සැම නැසේ


කදිම සතා ටිකිරි සුදා

මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

මේ මගෙ හොඳ ගොන් වස්සා

බරබාගේ

ඇදලා කරනා මගෙ මුළු පවුලම රස්සා


ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල

පද - ඩබ්. බෙනඩික්ට් ප්‍රනාන්දු

තනුව හා සංගීතය - ආර්. මුත්තුසාමි


1956 දී තිරගතවූ රම්‍යලතා චිත්‍රපටියේ  ගීයකි.


සංගීතයේ

සංගීතයේ 
සිරිඟර රසයේ

අනුරාගෙ ගීතෙ මේ ගයා ප්‍රීතියේ

නටමි තබල පාදේ


කිංකිණි නාදේ

තාලෙට මිහිරේ

සුර මෝහිනී ලෙසේ මෝහිනී ඔබේ

හර්දෙ මත් කරන්නේ

සංගීතයේ 


මල්සරා ද මේ ඉන්නේ

රති ප්‍රියාව නොබලන්නේ

කලකිරී ප්‍රේමයේ තැවී හර්දයේ

නැතේ මිහිර සංසාරේ...//

සංගීතයේ 


අම සැපේ මඟුල් ලෝකේ

නොම විඳා තරුණ කාලේ

අපි මහලු වූ කලේ නිශ්ඵලයි මෙ ජීවේ ...//

ඇයි තවත් මෙ පරමාදේ

එනු වහම මා වෙතේ

සදා ප්‍රේමෙ නැළවෙන්ට මාගෙ උකුළේ


සංගීතයේ 

සිරිඟර රසයේ

අනුරාගෙ ගීතෙ මේ ගයා ප්‍රීතියේ

නටමි තබල පාදේ


කිංකිණි නාදේ

තාලෙට මිහිරේ

සුර මෝහිනී ලෙසේ මෝහිනී ඔබේ

හර්දෙ මත් කරන්නේ

සංගීතයේ


ගායනය - ලතා වල්පොල

පද - ඩබ්. බෙනඩික්ට් ප්‍රනාන්දු

තනුව - ආර්. මුත්තුසාමි


හර්දෙ ඇයි මේ

හර්දෙ ඇයි මේ සෝක වෙන්නේ 
හර්දෙ ඇයි මේ සෝක වෙන්නේ 
සෑම දේ ලෝ අස්ථිරයි නේ

සෑම දේ ලෝ අස්ථිරයි නේ

සෝකයෙන් ඵල නෑ අනේ

හර්දෙ ඇයි මේ සෝක වෙන්නේ


සිතු දෙය නොමවේ

නොසිතූ දෙය ම වේ ....//

ලෝක ස්වභාවේ මේ ලෙසා වේ


ලෝක ස්වභාවේ මේ ලෙසා වේ

ප්‍රේමෙ ළත වී ඇයි තැවෙන්නේ

නාස්ති වේවී ජීවිතේ


හර්දෙ ඇයි මේ සෝක වෙන්නේ


නොලැබෙන දෙයෙහී  සිත ආසා වී

නොලැබෙන දෙයෙහී  සිත ආසා වී

කුමකට ද හඬණා සෝකයේනී


කුමකට ද හඬණා සෝකයේනී

ඉවසනු සැනසීම දේවී

ඉන් සදා ප්‍රීතී සැදේවී


හර්දෙ ඇයි මේ සෝක වෙන්නේ

සෑම දේ ලෝ අස්ථිරයි නේ

සෑම දේ ලෝ අස්ථිරයි නේ

සෝකයෙන් ඵල නෑ අනේ

හර්දෙ ඇයි මේ සෝක වෙන්නේ


ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල

පද - ඩබ්. බෙනඩික්ට් ප්‍රනාන්දු

තනුව හා සංගීතය - ආර්. මුත්තුසාමි


1956 දී තිරගතවූ රම්‍යලතා චිත්‍රපටියේ  ගීයකි.


ඕ ප්‍රේමසිරි



(ළමා වියේ ගීය)

ඕ... ඔඔඔ..ඕ...  ප්‍රේමසිරී
ඕ...  ඔඔඔ ඕ...  ප්‍රභාවතී

පාසැල් ගිහිල්ලා ගුරුතුමි රවටලා

කට්ටි පැනල එයි

ඕ........ප්‍රේමසිරී


පාසැල් ජීවිතේ හරි වස කරදරේ

හිර ගෙයක් වගෙයි

ඕ...  ඔඔඔ ඕ...  ප්‍රභාවතී


සෙල්ලම් කරන්ටා අප හට මේ වගේ

හැකි ද ඉඳන් පාසැල ඇතුළේ

මෝඩියේ..

කම්මැලි පාඩමෙන් වැඩක් නැතේ


සෙල්ලමටා එන්ට එපා ලෙල්ලම වෙනවා //

හොඳ නෑ ඔය හැටී නපුරුකම් එපා

ඕ... ප්‍රේමසිරී

ඕ...  ප්‍රභාවතී


පණ්ඩිතකම් කියා ගුටි කන්නට එපා //

යමුකො කුරුලු කූඩු සොයාලා

ප්‍රීතියේ

සෙල්ලම් කරමු පැටව් අල්ලලා


පව් පුරවා ගන්ට එපා උන් ව අල්ලලා //

වැලිබත් උයමුකෝ දෙන්න එක් වෙලා

ඕ.. . නපුරු ප්‍රේමසිරි

ඕ.. . හැකර ප්‍රභාවතී


ගායනය - අඥාතයි

පද - ඩබ්. බෙනඩික්ට් ප්‍රනාන්දු

තනුව හා සංගීතය - ආර්. මුත්තුසාමි


1956 දී තිරගතවූ රම්‍යලතා චිත්‍රපටියේ  ගීයකි.


"රම්‍යලතා" චිත්‍රපටිය ට පාදක වූ "දේවදාස්" කතාව ඇසුරු කොට නිමැවූ චිත්‍රපටි රැසක් වේ.

ඒ අතුරින් "රම්‍යලතා" නිර්මානය වන්නේ තෙළුගු චිත්‍රපටිය වන "Devadasu" සිනමා කෘතියට අනුවයි.

එම චිත්‍රපටියට Ghantasala සහ Jikki ගායනා කළ "O Devada" යන ගීතය මෙහි ඉදිරිපත් කරන්නේ ඔබව දැනුවත් කරන්නයි.


කිසිසේත්ම ඉහත ගීයේ තනුව, "ඕ ප්‍රේමසිරි" ගීතය සඳහා යොදාගත්තේ නැත.

එහෙත් එම ගීයේ ආකෘතිය හා ඇතැම් නාද මාලා පාදක කරගෙන මුත්තුසාමි මාස්ටර් ඒ තෙළුගු ගීයට වඩා හැඩ ගීයක් නිර්මානය කර ඇති බව පැහැදිලිය.

මේ ලක්ෂණය මා මුත්තුසාමි මාස්ටර්ගේ තවත් නිර්මාන තුළින් දැක තිබේ. එතුමාට දකුණු ඉන්දීය සංගීත ආරවල් සම්බන්ධයෙන් පුළුල්වූ පරිචයක් තිබුණි. ඒ නිසා තෙළුගු, කන්නඩ, මලයාලම් හා දමිළ ගී තනු කෙලින්ම අනුකරණය නොකර ඒවායේ සාරය ගෙන වෙනස් නිර්මානයක් කරන්නට මුත්තුසාමි මාස්ටර්ට ප්‍රභාමත් හැකියාවක් තිබුණු බවට, එතුමා තැණූ සිංහල ගී කිහිපයකම මම දැක ඇත්තෙමි.


(මේ ළමා වියේ ගීය තැටියට නැගී නැත.)



ළමා වියේ ගීයේ සිනමා රූප රාමු



(තුරුණු වියේ ගීය)

ඕ... ඔඔඔ..ඕ...  ප්‍රේමසිරී

ඕ...  ඔඔඔ ඕ...  ප්‍රභාවතීැ

සතරින් නිපුණ වී

ගති ගුණ වෙනස් වී

සුද්දෙකූ වගෙයි (ඒ... එඒ...

ඕ........ප්‍රේමසිරී


රූපෙන් සපිරි වී 

කුඹුරෙම යට වෙවී

කැළෑ හඳ වගෙයි

ඕ...  ප්‍රභාවතී


පිටිසර කෙල්ලේ හැටියට අද රටේ //

ෆැෂන් කිසිත් දන්නෙම නැත්තේ

මෝඩියේ......  

තවමත් කුස්සිය මුල්ලේමනේ


සෙල්ලමටා එන්ට එපා ලෙල්ලම වෙනවා //

හොඳ නෑ ඔය හැටී

දඟරකම් එපා..

ඕ.... ප්‍රේමසිරී

ඕ...  ප්‍රභාවතී


පණ්ඩිතකම් කියා ගුටි කන්නට එපා //

යමුකො විලේ ඕළු නෙළාලා

මා ප්‍රියේ.....

ප්‍රේමේ මල් මාල ගොතන්ටා


බාලෙදි මේ බැන්ද සෙනේ ආවෙ මෝරලා //

පෙම් සැප විඳිමුකෝ

දෙන්නා එක් වෙලා

ඕ......දඟර ප්‍රේමසිරී

ඕ......කොමළ ප්‍රභාවතී


සතරින් නිපුණ වී

ගති ගුණ වෙනස් වී

සුද්දෙකු වගෙයි (ඒ... එඒ...

ඕ........ප්‍රේමසිරී

ඕ...  ප්‍රභාවතී


ගායනය - ධර්මදාස වල්පොල සහ ලතා වල්පොල

පද - ඩබ්. බෙනඩික්ට් ප්‍රනාන්දු

තනුව හා සංගීතය - ආර්. මුත්තුසාමි




ගීයේ සිනමා රූප රාමු


මෙන්න තෙළුගු චිත්‍රපටිය වූ "Devadasu" හී ඇතුළත් වූ "O Devada" නමැති ගීය.
එම චිත්‍රපටියේ ද මේ ගීයේ අවස්ථා දෙකක් ඇත.

Singers - Ghantasala, Jikki
Music - C. R. Subburaman
Lyricist - Samudrala Senior



මෙන්න දමිළ චිත්‍රපටියේ අනුරූප ගීය

Music - CR Subburaman    

Lyricist - KD Santhanam 

Cast - A Nageshwara Rao, Savithri 

Director: Vedantam Raghavaiah

Release: 1953