Monday, April 27, 2015
සකල සිරින් පිරි
(ඡ්යායාරූපය සිළුමිණ පුවත් පතින්)
සත්දහයයි පත්තරේ
බලන්න විස්තරේ
මාතර බිත්තර මුදලාලිගෙ දුව,
කුකුළ් බිත්තරයක් කාලා,
පිරිමියෙක් වෙලා
සකල සිරින් පිරි සිරි ලංකාවේ
දකුණු පළාතේ අති සොබනා
පතල නමක් ඇති දෙනගම නම් ගමෙ
එතනා යයි අඟනක් උන්නා
සිහල සිරින් පිරි මඟුලක් කාලා
ඈ කරකාරිය බැඳ දුන්නා
අසල තිබුණ තානායමකට මධුසමය ගෙවන්නට ගියෙ දෙන්නා
රෑ බත කාලා මනාල ගොයියා
මනමාලිව කාමරේ තියා
හාමිනෙ ඉන්නකො වැඩකට මම මේ
ගිහිල්ල එන්නම් හනික කියා
යනකොට ගෑණිව
"අනේ ඔයා ඉක්මනට එන්න මට බයයි" කියා
කෝමල තාලෙට එතනා කිවුවා
රිදී සීනුවක් හඬ නැඟුවා
මනාල ගොයියා ගියාට නොගියට
හනි හනිකට ආපසු ආවා
සුන්දරි මගෙ අනෙ දොර අරින්නකෝ
කියා දොරට හොඳටම ගැසුවා
"අරින්ඩ ඉන්නකො" කියනා ගොරහැඬි හඬක් කාමරෙන් පිට ආවා
තව මිනිහෙක් කාමරේ සිටී යයි
මනාල ගොයියට සැක හිතුනා
දොරත් කඩාගෙන පොල්ලක් අරගෙන
මනමාලය ඇතුළට පැන්නා
කවුද බොලේ තව මිනිහෙක් ඉන්නේ
කියමින් ඇඳයට විමසන්නා
"නෑ නෑ මේ මම ඔයාගෙ වස්තුව"
කියමින් එතනා මොරදුන්නා
ඒ මනමාලිය පිරිමියෙක් වෙලා
මනාල ගොයියට තරු පෙණුනා
ආ.. සත්දහයයි පත්තරේ බලන්න විස්තරේ
හිටපු ගමන් රටේ ගෑණු පිරිමින් වෙනවා
කුකුළෝ බිත්තර දානව කළු සුදු වෙනවා
දෙවියන් ගැන ධර්මය ගැන නෑ විශ්වාසේ
දෙයියො කෝප වෙලයි වෙන්නෙ මෙහෙම විනාසේ
ලලයි ලිලයි ලයි සිසිලයි සුළඟයි
හේයි
ලලයි ලිලයි ලයි සිසිලයි සුළඟයි
ගායනය - ක්රිස්ටි ලෙනාඩ් පෙරේරා
පද රචනය - කරුණාරත්න අබේසේකර
සංගීතය - ආර්. මුත්තුසාමි
1965 දී තිරගතවූ "චණ්ඩාලි" චිත්රපටියට ඇතුළත් වූ ගීයකි.
මෙකල රටේ අසාමාන්ය, හදිසි හෝ අභූත සිද්ධියක් වූ කල, ඒ සිද්ධිය අලලා ලියැවුණු කවි කොළයක්, පසුදාම වාගේ බස් නැවතුමේ, ගමේ පොලේ, මිනිසුන් වැඩිපුර ගැවසෙනා තැන්වල විකුණන කවි කොළ කාරයාගේ දසුන සුලභ එකක් විය.
රස කරමින්, කවි ගායනා කරමින් විකුණන කවි කොළ, උණු කැවුම් වගේ විකුණුනේය.
කවි කොළය බඩගෝස්තරේ හොයාගන්න රස්සාවක් කරගත්තෝ එදා සිටියහ. පත්තරේ විනයක් ඇතිව පවත්වාගෙන ගිය නිසා යම් තොරතුරක් ඒ සැටියෙන් රහට පත්තරේ ගියේ නැත.
කවි කොළ කාරයාට හොද්ද බොරවුණේ ඒ නිසාත් මහජනයාට වෙන මාධ්යයක් නොතිබූ නිසාත්ය.
ආ සත්දහයයි පත්තරේ...
"කවි කොළයෙන් කියෑවුණු කතා" දිවයින පත්තරේ පලවූ මේ ලිපියත් බලන්න.
මේ කවි චන්දරේ ගැන.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment